Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee paragrafen mogen » (Néerlandais → Français) :

(3) De bepalingen van de eerste twee paragrafen mogen niet zodanig worden uitgelegd dat de ene Overeenkomstsluitende Partij wordt verplicht de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij mede het voordeel te laten genieten van een behandeling, preferentie of voorrecht voortvloeiend uit :

(3) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ci-dessus ne pourront être interprétées comme obligeant l'une des Parties contractantes à étendre aux investisseurs de l'autre Partie le bénéfice de tout traitement, préférence ou privilège résultant :


Onverminderd de paragrafen 1 en 3 zijn de in paragraaf 2 bedoelde externe functies bovendien beperkt, voor zover ze worden uitgeoefend in andere handelsvennootschappen dan de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, beperkt tot twee mandaten die geen deelname aan het dagelijks bestuur mogen impliceren, tenzij het mandaat in de vennootschap voor vermogensbeheer en ...[+++]

En outre, et sans préjudice des paragraphes 1 et 3, les fonctions extérieures visées au paragraphe 2, pour autant qu'elles soient exercées dans des sociétés commerciales autres que la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, sont limitées à deux mandats ne pouvant impliquer une participation à la gestion courante sauf dans l'hypothèse où le mandat au sein de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement est exercé en représentation d'un Etat membre.


Daarom wordt voorgesteld om artikel 21 te wijzigen en op te delen in twee paragrafen. De eerste paragraaf bepaalt dat terugwijzing of uitzetting onmogelijk is, behalve in geval van een ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land; krachtens de tweede paragraaf mogen bepaalde categorieën van vreemdelingen niet worden uitgezet of teruggewezen.

Il est donc proposé de remanier l'article 21 et de le diviser en deux paragraphes, le premier concernant l'impossibilité de renvoi ou d'expulsion excepté en cas d'atteinte grave à l'ordre public ou à la sécurité nationale et le second prévoyant l'impossibilité d'expulser ou de renvoyer certaines catégories d'étrangers.


Daarom wordt voorgesteld om artikel 21 te wijzigen en op te delen in twee paragrafen. De eerste paragraaf bepaalt dat terugwijzing of uitzetting onmogelijk is, behalve in geval van een ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land; krachtens de tweede paragraaf mogen bepaalde categorieën van vreemdelingen niet worden uitgezet of teruggewezen.

Il est donc proposé de remanier l'article 21 et de le diviser en deux paragraphes, le premier concernant l'impossibilité de renvoi ou d'expulsion excepté en cas d'atteinte grave à l'ordre public ou à la sécurité nationale et le second prévoyant l'impossibilité d'expulser ou de renvoyer certaines catégories d'étrangers.


Wanneer de kredietinstelling significant is in de zin van artikel 3, 30° zijn de in paragraaf 2 bedoelde externe functies, voor zover ze worden uitgeoefend in andere handelsvennootschappen dan de kredietinstelling en onverminderd de paragrafen 1 en 3, bovendien beperkt tot twee mandaten die geen deelname aan het dagelijks bestuur mogen impliceren, tenzij het mandaat in de kredietinstelling wordt uitgeoefend ter vertegenwoordiging van een lidstaat".

En outre, et sans préjudice des paragraphes 1 et 3, lorsque l'établissement de crédit est d'importance significative au sens de l'article 3, 30°, les fonctions extérieures visées au paragraphe 2, pour autant qu'elles soient exercées dans des sociétés commerciales autres que l'établissement de crédit, sont limitées à deux mandats ne pouvant impliquer une participation à la gestion courante sauf dans l'hypothèse où le mandat au sein de l'établissement de crédit est exercé en représentation d'un Etat membre".


Wanneer de kredietinstelling significant is in de zin van artikel 3, 30° zijn de externe functies in andere handelsvennootschappen, onverminderd de paragrafen 1 en 3, bovendien beperkt tot twee mandaten die geen deelname aan het dagelijks bestuur mogen impliceren, tenzij het mandaat in de kredietinstelling wordt uitgeoefend ter vertegenwoordiging van een lidstaat.

En outre, et sans préjudice des paragraphes 1 et 3, lorsque l'établissement de crédit est d'importance significative au sens de l'article 3, 30°, les fonctions extérieures dans d'autres sociétés, sont limitées à deux mandats ne pouvant impliquer une participation à la gestion courante sauf dans l'hypothèse où le mandat au sein de l'établissement de crédit est exercé en représentation d'un Etat membre.


(3) De bepalingen van de eerste twee paragrafen mogen niet zodanig worden uitgelegd dat de ene Overeenkomstsluitende Partij wordt verplicht de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij mede het voordeel te laten genieten van een behandeling, preferentie of voorrecht voortvloeiend uit :

(3) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ci-dessus ne pourront être interprétées comme obligeant l'une des Parties contractantes à étendre aux investisseurs de l'autre Partie le bénéfice de tout traitement, préférence ou privilège résultant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee paragrafen mogen' ->

Date index: 2023-12-17
w