Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee overeenkomsten afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Deze hermobiliseert immers reeds sinds lang het handelspapier en heeft twee overeenkomsten afgesloten met de Nationale Bank van België (NBB) : de eerste betreffende de mobilisering van het handelspapier, de tweede met betrekking tot het beheer van het protestenbestand.

En effet, celui-ci remobilise déjà depuis longtemps des effets de commerce et a conclu deux contrats avec la Banque nationale de Belgique (B.N. -B.) : le premier concernant la mobilisation des effets de commerce, le second concernant la gestion du fichier des protêts.


Deze hermobiliseert immers reeds sinds lang het handelspapier en heeft twee overeenkomsten afgesloten met de Nationale Bank van België (NBB) : de eerste betreffende de mobilisering van het handelspapier, de tweede met betrekking tot het beheer van het protestenbestand.

En effet, celui-ci remobilise déjà depuis longtemps des effets de commerce et a conclu deux contrats avec la Banque nationale de Belgique (B.N.B.) : le premier concernant la mobilisation des effets de commerce, le second concernant la gestion du fichier des protêts.


Het gaat hier om twee Overeenkomsten die werden afgesloten binnen de Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (gewoonlijk afgekort als C. I. E. C. ).

Le présent projet concerne deux conventions qui ont été conclues au sein de la C.I. E.C., c'est-à-dire la Commission internationale de l'état civil.


Het gaat hier om twee Overeenkomsten die werden afgesloten binnen de Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (gewoonlijk afgekort als C.I. E.C.).

Le présent projet concerne deux conventions qui ont été conclues au sein de la C.I. E.C., c'est-à-dire la Commission internationale de l'état civil.


Alle nieuwe overeenkomsten die afgesloten moeten worden in het kader van titel VI zullen op 1 januari 2018 beginnen en op 31 december 2019 ten einde lopen voor de overeenkomsten van twee jaar en op 31 december 2021 voor de overeenkomsten van vier jaar.

Toutes les nouvelles conventions à conclure dans le cadre du titre VI débuteront le 1 janvier 2018 et arriveront à échéance le 31 décembre 2019 pour les conventions de deux ans et le 31 décembre 2021 pour les conventions de quatre ans.


De overname-overeenkomst zou spoedig afgesloten moeten worden en samen met de overeenkomst over versoepeling van de visumplicht van kracht moeten worden, aangezien de twee overeenkomsten bij elkaar horen.

L'accord sur la réadmission devrait être conclu en temps utile pour entrer en vigueur en même temps que l'accord visant à faciliter la délivrance des visas, les deux étant liés.


1. Twee exemplaren van de Akten van de Beperkte Verenigingen en van de bijzondere overeenkomsten die overeenkomstig artikel 8 van de Stichtingsakte werden afgesloten, moeten aan het Internationaal Bureau worden toegestuurd door de bureaus van deze Verenigingen of, bij gebrek daaraan, door één van de contracterende partijen.

1. Deux exemplaires des Actes des Unions restreintes et des arrangements spéciaux conclus en application de l'article 8 de la Constitution doivent être transmis au Bureau international par les bureaux de ces Unions ou, à défaut, par une des parties contractantes.


28. merkt op dat de EU vrijhandelsovereenkomsten met de twee andere NAFTA-landen, Mexico en Canada, heeft afgesloten of hierover onderhandelt; vraagt daarom aan de Commissie en haar Amerikaanse tegenhangers om na te denken over een bepaling in de potentiële vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de VS die de toekomstige harmonisatie van deze overeenkomsten mogelijk maakt om een interregionale overeenkomst tussen de EU en de NAFTA ...[+++]

28. fait observer que l'Union a négocié ou est en train de négocier des accords de libre-échange avec les deux autres signataires de l'ALENA, à savoir le Mexique et le Canada; demande, dès lors, à la Commission et à ses homologues américains d'envisager l'élaboration d'une disposition à inclure dans l'accord de libre-échange potentiel entre l'Union et les États-Unis, qui permettrait une future harmonisation de ces accords afin de former un accord interrégional UE-ALENA;


Die rechtszekerheid is ook de reden dat de tekst bepaalt dat de overeenkomsten die zijn afgesloten in de periode tussen 1994 en 1996, dus binnen twee jaar na inwerkingtreding van de huidige richtlijn, gehandhaafd blijven.

C’est aussi dans cet objectif de sécurité juridique que le texte qui vous est présenté procède à la sécurisation des accords conclus durant la précédente période d’opportunité ouverte entre 1994 et 1996, après l’entrée en vigueur de la directive actuelle.


Ook moedigen we met deze tekst de oprichting van nieuwe Europese ondernemingsraden aan, omdat we net als in 1994 een tijdsbestek van twee jaar inbouwen waarin de overeenkomsten die worden afgesloten mogen afwijken van de nieuwe bepalingen van de richtlijn.

Avec ce texte, nous encourageons la mise en place de nouveaux comités d’entreprise européens puisque nous ouvrons, comme cela avait été fait en 1994, une fenêtre d’opportunité de deux ans durant laquelle les accords conclus pourront déroger aux nouvelles dispositions de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee overeenkomsten afgesloten' ->

Date index: 2023-03-06
w