Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee onderstaande elementen aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 15, [sub b], v ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


Ten minste twee van de vier onderstaande elementen moeten aanwezig zijn :

Deux des quatre éléments suivants doivent au minimum être présents :


Twee elementen werden door de eerste minister aangehaald, waaronder de kwestie van de gekwalificeerde meerderheid.

Le premier ministre a cité deux éléments, dont la question de la majorité qualifiée.


Volgens de in B.21.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dient onder de in artikel 157bis van de Grondwet bedoelde essentiële elementen onder meer te worden begrepen « het behoud van het territoriaal rechtsgebied van de twee parketten van het gerechtelijk arrondissement Brussel, zoals bepaald bij de wet, met name dat het parket wordt gesplitst in een parket van Brussel bevoegd voor het grondgebied van de 19 gemeenten van het B ...[+++]

Selon les travaux préparatoires cités en B.21.2, les éléments essentiels visés à l'article 157bis de la Constitution comprennent notamment « le maintien du ressort territorial des deux parquets de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles tel que prévu par la loi, à savoir que le parquet est scindé en un parquet de Bruxelles compétent sur le territoire des 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale et un parquet de Hal-Vilvorde compétent sur le territoire de Hal-Vilvorde ».


De twee takken van de begrotingsautoriteit hebben ook ingestemd met de onderstaande elementen, waarmee de Commissie rekening dient te houden wanneer ze haar voorontwerp van gewijzigde begroting presenteert:

Les deux branches de l'autorité budgétaire se sont aussi mises d'accord sur les éléments suivants, à prendre en considération par la Commission en présentant son avant‑projet de budget rectificatif:


Er zou derhalve niet kunnen worden beschouwd dat het door de wetgever gehanteerde criterium van onderscheid, dat rekening houdt met twee elementen, de aanwezigheid op de inleidende zitting en de neerlegging van conclusies, niet pertinent is ten aanzien van het doel van de in het geding zijnde maatregel, dat in het arrest nr. 206/2004, aangehaald in B.3, in herinnering is gebracht.

Le critère de distinction retenu par le législateur, qui tient compte de deux éléments, la présence à l'audience d'introduction et le dépôt de conclusions, ne saurait dès lors être considéré comme non pertinent par rapport au but de la mesure en cause, rappelé dans l'arrêt n° 206/2004 cité en B.3.


6. IS VAN OORDEEL dat het, om de Commissie te helpen te gelegener tijd haar conclusies te trekken en, waar nodig, voorstellen tot wijziging van de twee richtlijnen in te dienen, wellicht nuttig is de onderstaande elementen nader te bekijken;

6. CONSIDÈRE que, pour aider la Commission à dégager en temps utile ses conclusions et à soumettre, le cas échéant, des propositions de modification des deux directives, il serait utile de prendre en considération les éléments énumérés ci-après;


Over het algemeen zijn een van de twee onderstaande elementen aangehaald als motivering voor het beroep: - ofwel betwist de betrokkene zijn veroordelingen of het gegeven dat de gouverneur hem als een gevaar voor de openbare orde beschouwt; - ofwel tracht hij aan te tonen dat hij wel degelijk een wettige reden heeft voor het voorhanden hebben van zijn wapen.

En général, les recours sont basés sur un des deux éléments suivants: - soit, l'intéressé conteste les condamnations ou son danger pour l'ordre public que le gouverneur lui reproche; - soit, il essaie de prouver qu'il a bien un motif légitime pour la détention de son arme.


De minister heeft twee andere elementen aangehaald die ik nog belangrijker vind: het mobiele internet en de infrastructuuronafhankelijkheid van het internet.

Le ministre a cité deux autres éléments que je trouve encore plus importants : l'internet mobile et l'indépendance de l'internet vis-à-vis de l'infrastructure.


Deze publicatie zegt hierover verder niets. b) de twee elementen die worden aangehaald in de vraag zijn twee van de criteria voor de erkenning van een eredienst.

Cette publication ne dit rien de plus à ce propos. b) les deux éléments repris dans la question sont deux des critères de reconnaissance d'un culte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee onderstaande elementen aangehaald' ->

Date index: 2022-11-27
w