Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee nieuwe hoofdstukken » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het toetredingsproces zijn twee nieuwe hoofdstukken geopend in respectievelijk november 2015 en juni 2016.

Dans le cadre du processus d’adhésion, deux chapitres supplémentaires ont été ouverts, aux mois de novembre 2015 et juin 2016 respectivement.


I. INLEIDING II. ONDERRICHTINGEN VAN ALGEMENE AARD 1. TOTSTANDKOMING VAN DE BEGROTING 1.1. Wettelijk kader 1.2. Model van de begroting 1.3. Financiële meerjarenplanning 2. STEMMEN VAN DE BEGROTING 3. HET GEBRUIK VAN `VOORLOPIGE KREDIETEN' IN AFWACHTING VAN DE GOEDKEURING VAN DE BEGROTING DOOR DE TOEZICHTHOUDENDE OVERHEID 4. BEGROTINGSWIJZIGINGEN 5. SPECIFIEK GOEDKEURINGSTOEZICHT OP DE BEGROTING, DE BEGROTINGS-WIJZIGINGEN, DE BIJDRAGE VAN EEN GEMEENTE EN DE ERIN AANGEBRACHTE WIJZIGINGEN 5.1. Wettelijke kader 5.2. Doorzending van de begroting en de bijlagen III. ONDERRICHTINGEN BETREFFENDE DE GEWONE DIENST 1. GEWONE UITGAVEN - PERSONEEL (70) 1.1. Algemeen 1.2. De wedde van de personeelsleden 1.2.1. De vooruitzichten van de evolutie van de ...[+++]

I. INTRODUCTION II. DIRECTIVES D'ORDRE GENERAL 1. REALISATION DU BUDGET 1.1. Cadre legal 1.2. Modèle de budget 1.3. Planning pluriannuel financier 2. VOTE DU BUDGET 3. UTILISATION DE `CREDITS PROVISOIRES' DANS L'ATTENTE DE L'APPROBATION DU BUDGET PAR L'AUTORITE DE TUTELLE 4. MODIFICATIONS BUDGETAIRES 5. TUTELLE SPECIALE D'APPROBATION SUR LE BUDGET, LES MODIFICATIONS BUDGETAIRES, LA CONTRIBUTION D'UNE COMMUNE ET SES MODIFICATIONS 5.1. Cadre legal 5.2. Envoi du budget et des annexes III. DIRECTIVES RELATIVES AU BUDGET DU SERVICE ORDINAIRE 1. DEPENSES ORDINAIRES - PERSONNEL (70) 1.1. Généralités 1.2. Le traitement des membres du personnel 1.2.1. Les prévisions de l'évolution de l'indice santé 1.2.2. Le traitement du mois de décembre 1.2.3. ...[+++]


Deze bepalingen worden ingevoegd onder titel I " Verzoekschrift en onderzoek" , waarvan zij een nieuw hoofdstuk vormen, met name hoofdstuk III, komende na de twee hoofdstukken waaruit deze titel momenteel bestaat en die respectievelijk de volgende titel hebben " Het verzoekschrift" en " Het Onderzoek" .

Ses dispositions prennent place dans le titre I , intitulé « De la requête et de l'instruction », dont elles forment un chapitre nouveau, le chapitre III, venant après les deux chapitres qui forment actuellement ce titre, intitulés respectivement « De la requête » et « De l'instruction ».


Het hervormingsproces in Turkije is zo goed als stilgevallen en toch werd twee weken geleden beslist om nog maar eens twee nieuwe hoofdstukken in de onderhandelingen te openen.

Tandis que les réformes sont au point mort en Turquie, deux nouveaux chapitres de négociations ont malgré tout été ouverts il y a deux semaines.


Als er goede vorderingen worden gemaakt met de technische voorbereidingen, kunnen we misschien twee nieuwe hoofdstukken openen bij de toetredingsconferentie van de EU en Turkije in juni.

Si les préparations techniques avancent bien, nous serons peut-être en mesure d’ouvrir deux nouveaux chapitres lors de la conférence sur l’adhésion qui rassemblera la Turquie et l’Union européenne en juin.


Welnu, dit is wel degelijk niet het geval, zeker nu men al belooft dat er binnenkort twee nieuwe hoofdstukken zullen worden geopend.

Ma foi, ce n’est vraiment pas le cas, d’autant plus que l’on promet déjà l’ouverture prochaine de deux nouveaux chapitres.


Dit jaar zijn er twee nieuwe hoofdstukken in het verslag opgenomen: een over het nabuurschapsbeleid en een over de vrijheid van godsdienst en overtuiging.

Cette année, il comporte deux nouvelles sections: l'une consacrée à la politique européenne de voisinage et l'autre à la liberté de religion et de conviction.


Dit jaar zijn er twee nieuwe hoofdstukken in het verslag opgenomen: een over het nabuurschapsbeleid en een over de vrijheid van godsdienst en overtuiging.

Cette année, il comporte deux nouvelles sections: l'une consacrée à la politique européenne de voisinage et l'autre à la liberté de religion et de conviction.


De Commissie stelt voor dat twee nieuwe hoofdstukken in de onderhandelingen - naast de acht uitgesloten hoofdstukken - kunnen worden geopend, maar nog niet kunnen worden afgesloten.

La Commission propose que des nouveaux chapitres de négociation - hormis les huit chapitres exclus - puissent être ouverts mais non conclus et fermés.


Toch zei de Europese commissaris voor Uitbreiding, Olli Rehn, een maand geleden nog dat hij het tempo van de toetredingsonderhandelingen met Turkije wil opdrijven, dat hij in juni al twee nieuwe hoofdstukken wil openen en dat bijkomende hoofdstukken, zoals dat van energie, in de tweede helft van 2008 moeten worden aangevat.

Voici un mois, le commissaire européen à l'adhésion, Olli Rehn, a pourtant dit vouloir accélérer le rythme des négociations d'adhésion avec la Turquie, ouvrir en juin deux nouveaux chapitres et entamer d'autres chapitres, notamment celui de l'énergie, au cours de la seconde moitié de 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee nieuwe hoofdstukken' ->

Date index: 2022-10-12
w