Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee nederlanders laten » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK 3. - Vergunningsvoorwaarden en vergunningsvoorschriften Art. 6. Het agentschap kan aan organisaties een vergunning als bijstandsorganisatie toekennen als ze voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° de organisatie is een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid zonder winstoogmerk; 2° de organisatie heeft statutaire doelstellingen om de bijstand aan budgethouders conform het decreet van 25 april 2014 te laten verlopen; 3° de organisatie bouwt een werking uit om uitvoering te geven aan de doelstellingen, vermeld in het decreet van 25 april 2014; 4° minstens twee ...[+++]

CHAPITRE 3. - Conditions d'autorisation et prescriptions relatives à l'autorisation Art. 6. L'agence peut octroyer une autorisation comme organisation d'assistance, aux organisations qui réunissent les conditions suivantes : 1° l'organisation est une association de droit privé sans but lucratif, dotée de la personnalité juridique ; 2° l'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe conformément au décret du 25 avril 2014 est inscrite dans les statuts de l'organisation ; 3° l'organisation développe un fonctionnement visant à mettre en oeuvre les objectifs mentionnés dans le décret du 25 avril 2014 ; 4° au moins deux tiers des membres du conseil d'administration sont des bénéficiaires d'enveloppe ou leurs représentants légaux ; 5° au plus ta ...[+++]


4. Zou het zinvol zijn, met de gebeurtenissen in Nederland in het achterhoofd, het voornoemde KCE-rapport opnieuw te laten voeren door bijvoorbeeld twee universiteiten?

4. Ne serait-il pas opportun, compte tenu des événements qui se sont produits aux Pays-Bas, de confier, par exemple à deux universités, le soin de refaire le rapport précité du KCE?


Bij resultaten in Nederland zag men dankzij hun goed uitgebouwd testingnetwerk « DIMS » (Drugs Informatie en Monitoring Systeem), waar gebruikers zelf hun drugs laten testen, dat er een toename was van het aandeel pillen met twee- tot driemaal de normale gemiddelde dosering MDMA, het actieve bestanddeel in XTC-tabletten.

Si elles sont coupées par l'incorporation des composants toxiques ou si les dosages sont particulièrement élevés, on peut s'attendre au pire. Selon des résultats obtenus aux Pays-Bas grâce à un système de testing performant baptisé « DIMS » (Drugs Informatie en Monitoring Systeem) qui permet aux consommateurs de faire tester eux-mêmes leurs produits, on constate une augmentation du nombre de pilules présentant de deux à trois fois le dosage moyen normal de MDMA, le principe actif contenu dans les pilules d'ecstasy.


De twee peilers van de KID-praktijk worden meer en meer in vraag gesteld. Dit leidt tot veranderende wetgeving in een aantal landen : Zweden, Victoria (Australië), Zwitserland, en meer recent Nederland (2002) en Groot-Brittannië (2004) : gametendonoren dienen voortaan hun identiteit te laten registreren.

Les deux piliers de la méthode IAD sont de plus en plus souvent remis en cause, ce qui donne lieu à des modifications dans la législation de plusieurs États tels que la Suède, Victoria (Australie), la Suisse et, plus récemment, les Pays-Bas (2002) et la Grande-Bretagne (2004), où les donneurs de gamètes doivent désormais faire enregistrer leur identité.


Van de twee overblijvende lidstaten, te weten Nederland en België, heeft eerstgenoemd land reeds laten weten dat het de ratificatie vóór het einde van 2001 zal beëindigen.

Des deux États membres restants, à savoir les Pays-Bas et la Belgique, le premier a déjà fait savoir qu'il clôturerait la ratification avant la fin de 2001.


Bij resultaten in Nederland zag men dankzij hun goed uitgebouwd testingnetwerk «DIMS» (Drugs Informatie en Monitoring Systeem), waar gebruikers zelf hun drugs laten testen, dat er een toename was van het aandeel pillen met twee- tot driemaal de normale gemiddelde dosering MDMA (3,4-methyleendioxymethamfetamine), het actieve bestanddeel in ecstasy-tabletten.

Selon des résultats obtenus aux Pays-Bas grâce à un système de testing performant baptisé « DIMS » (Drugs Informatie en Monitoring Systeem) qui permet aux consommateurs de faire tester eux-mêmes leurs produits, on constate une augmentation du nombre de pilules présentant deux à trois fois le dosage moyen normal de MDMA (3,4-méthylène-dioxy-méthylamphétamine), principe actif contenu dans les pilules d'ecstasy.


Bij resultaten in Nederland zag men dankzij hun goed uitgebouwd testingnetwerk “ DIMS “ (Drugs Informatie en Monitoring Systeem), waar gebruikers zelf hun drugs laten testen, dat er een toename was van het aandeel pillen met twee- tot driemaal de normale gemiddelde dosering MDMA (3,4-methyleendioxymethamfetamine), het actieve bestanddeel in ecstasy-tabletten.

Selon des résultats obtenus aux Pays-Bas grâce à un système de testing performant baptisé « DIMS » (Drugs Informatie en Monitoring Systeem) qui permet aux consommateurs de faire tester eux-mêmes leurs produits, on constate une augmentation du nombre de pilules présentant de deux à trois fois le dosage moyen normal de MDMA ((3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine), le principe actif contenu dans les pilules d'ecstasy.


Tot slot zijn er tot nu toe twee lidstaten in geslaagd hun samenleving te beschermen tegen de gevolgen van de crisis, maar zij laten niettemin een aantal zorgwekkende signalen in het scorebord zien: Nederland kende een toename van de (jeugd)werkloosheid en het aantal NEET-jongeren en de armoede-indicator, terwijl Finland enkele zorgwekkende ontwikkelingen liet zien ten aanzien van de jeugdwerkloosheid en het aantal NEET-jongeren.

Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.


De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der laten in gerechtszaken.

La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matières judiciaire.


In mijn taal, het Nederlands, bestaan twee uitdrukkingen die laten zien hoe er toen over gedacht werd.

Dans ma langue, le néerlandais, il existe deux expressions qui rendent bien compte de l'état d'esprit de l'époque en ce qui concerne le tabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee nederlanders laten' ->

Date index: 2022-07-11
w