Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee maanden daarna onder huisarrest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en dat ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveille ...[+++]


G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en dat ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveill ...[+++]


Indien binnen twee maanden na ontvangst van een verzoek ingevolge de eerste alinea geen gezamenlijk besluit wordt genomen, beslissen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst uiterlijk twee maanden daarna zelf of het bijkantoor belangrijk is.

Si aucune décision commune n’est prise dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande visée au premier alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil se prononcent elles-mêmes dans un délai supplémentaire de deux mois sur l’importance significative de la succursale.


Duitsland heeft nu twee maanden de tijd om te antwoorden; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

L’Allemagne dispose d’un délai de deux mois pour répondre, après quoi la Commission peut porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen en om financiële sancties verzoeken.

Les deux États membres ont désormais deux mois pour se conformer à leurs obligations, à défaut de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne en vue de l’application de sanctions financières.


Frankrijk heeft nu twee maanden de tijd om aan deze verplichting te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

La France a deux mois pour se conformer à son obligation, à défaut de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


De elf lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen en om financiële sancties verzoeken.

Les onze États membres ont désormais deux mois pour s'acquitter de leurs obligations, à défaut de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l'UE et demander à celle-ci de leur infliger des sanctions financières.


België, Denemarken, Finland en Zweden hebben twee maanden de tijd om aan de eisen van de richtlijn te voldoen; daarna kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Europees Hof van Justitie.

La Belgique, le Danemark, la Finlande et la Suède disposent d'un délai de deux mois pour se conformer aux exigences de la directive, après quoi la Commission pourra porter l'affaire devant la Cour de justice de l'Union européenne.


D. overwegende dat Aung San Suu Kyi tot september 2003 gevangen werd gehouden, maar daarna onder huisarrest werd gesteld zonder de mogelijkheid te telefoneren, terwijl bezoekers toestemming van de regering nodig hebben om haar op te zoeken,

D. considérant que Aung San Suu Kyi a été détenue jusqu'en septembre 2003, puis a été assignée à domicile, situation dans laquelle elle se trouve toujours, sans pouvoir avoir de communications téléphoniques, tandis que les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour pouvoir la voir,


D. overwegende dat Aung San Suu Kyi tot september 2003 gevangen werd gehouden, maar daarna onder huisarrest werd gesteld zonder de mogelijkheid te telefoneren, terwijl bezoekers toestemming van de regering nodig hebben om haar op te zoeken,

D. considérant que Aung San Suu Kyi a été détenue jusqu'en septembre 2003, puis a été assignée à domicile, situation dans laquelle elle se trouve toujours, sans pouvoir avoir de communications téléphoniques, tandis que les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour pouvoir la voir,




Anderen hebben gezocht naar : twee maanden daarna onder huisarrest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee maanden daarna onder huisarrest' ->

Date index: 2024-01-03
w