Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "twee leden komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concen ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee leden komen uit de magistratuur en twee leden uit de kringen van de erkende laboratoria (kwaliteitsverantwoordelijke of technisch directeur).

Deux membres sont issus de la magistrature et deux membres sont issus des laboratoires agréés (responsable de la qualité ou directeur technique).


Twee leden komen uit erkende verenigingen die het omgaan met de problematiek van de palliatieve zorgverlening en de stervensbegeleiding als doel hebben».

Deux membres sont issus d'associations agréées qui ont pour objet de s'occuper du problème des soins palliatifs et de l'accompagnement des mourants».


Art. 19. In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het cijfer "2014" vervangen door het cijfer "2016"; 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : "De instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en de bedrijven voor vorming door arbeid die in aanmerking komen voor de verlenging bedoeld in het eerste lid blijven onderworpen aan de bepalingen van het voornoemde decree ...[+++]

Art. 19. A l'article 23 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le chiffre « 2014 » est remplacé par le chiffre « 2016 »; 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Les organismes d'insertion socioprofessionnelle et les entreprises de formation par le travail qui bénéficient de la prolongation visée à l'alinéa 1 continuent à être soumis aux dispositions du décret du 1 avril 2004 précité pendant la durée de cette prolongation à l'exception des articles 5 à 7, 13 et 13bis du présent décret qui leur sont applicables.


4° in paragraaf 3 worden de woorden "van Justitie" ingevoegd tussen de woorden "de minister" en de woorden "of zijn gemachtigde"; 5° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "van Justitie" ingevoegd tussen de woorden "de minister" en de woorden "of zijn gemachtigde" en worden de woorden "op verzoek van het directiecomité" ingevoegd tussen het woord "gemachtigde" en de woorden ", onder het toezicht"; 6° in paragraaf 4 wordt het derde lid vervangen door twee leden, luidende : "Ingeval van samenloop van kandidaten die in aanmerking komen ...[+++]

4° dans le paragraphe 3, les mots "de la Justice" sont insérés entre les mots "du ministre" et les mots "ou de son délégué"; 5° dans le paragraphe 4, alinéa 1, les mots "de la Justice" sont insérés entre les mots "le ministre" et les mots "ou son délégué" et les mots "à la demande du comité de direction" sont insérés entre le mot "peut," et les mots "sous la surveillance"; 6° dans le paragraphe 4, l'alinéa 3 est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : "En cas d'égalité entre candidats qui entrent en ligne de compte pour une mutation, une mobilité, un recrutement, une promotion et/ou un changement de grade, une épreuve complément ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt alleen gezegd dat twee leden uit Azië zouden komen, twee uit Afrika, één lid uit Europa en één uit Amerika.

Vous avez simplement indiqué que deux membres viendraient d'Asie, deux d'Afrique, un d'Europe et un des Amériques.


U hebt alleen gezegd dat twee leden uit Azië zouden komen, twee uit Afrika, één lid uit Europa en één uit Amerika.

Vous avez simplement indiqué que deux membres viendraient d'Asie, deux d'Afrique, un d'Europe et un des Amériques.


Ik vraag me af of twee leden al die paramedische beroepen kunnen vertegenwoordigen, gezien de toch zeer sterk uiteenlopende aard van al deze beroepen en de verschillende manieren waarop zij met hun patiënten in contact komen.

Je me demande si deux membres peuvent représenter toutes ces professions paramédicales, vu que celles-ci sont de nature très diverse et qu'elles entrent de manières différentes en contact avec les patients.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]


De wijzigingen omvatten hoofdzakelijk het volgende : wijziging van de bepalingen betreffende de benoeming en het ontslag van bestuurders, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de gedelegeerd bestuurder; aanpassing van het aantal onafhankelijke bestuurders in de Raad van Bestuur; invoeging van een voordrachtrecht bij benoeming van bestuurders voor aandeelhouders die minstens 15 % van de aandelen aanhouden, en dit pro rata hun aandelenbezit; schrapping van de bepalingen inzake het Directiecomité en haar werking (met dien verstande evenwel dat het Directiecomité van kracht blijft voor de haar door de gewijzigde Wet van 21 maart 1991 beperkte toegekende doelen en taken); schrapping van de bijzondere ...[+++]

Les modifications sont principalement les suivantes : modification des dispositions relatives à la nomination et la démission des administrateurs, du président du Conseil d'Administration et de l'administrateur-délégué ; modification du nombre d'Administrateurs Indépendants au sein du Conseil d'Administration; instauration d'un droit de proposition de désignation d'administrateurs pour les actionnaires détenant au moins 15 % des actions et ce au prorata de leur participation; suppression des dispositions relatives au Comité de Direction et à son fonctionnement (étant entendu que le Comité de Direction reste en vigueur pour les objectifs et les tâches limités lui étant assignés par la Loi modifiée du 21 mars 1991) ; suppression de la ma ...[+++]


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     twee leden komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee leden komen' ->

Date index: 2025-02-13
w