Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Vertaling van "twee kortgeleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux






bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft kortgeleden twee voorstellen opgesteld die in belangrijke mate zullen bijdragen tot een betere bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.

La Commission a récemment déposé deux propositions qui apporteront une contribution substantielle au renforcement de la protection des DPI.


16. verwelkomt de twee kortgeleden door de Commissie goedgekeurde voorstellen inzake de bestrijding van terrorisme en inzake het Europees aanhoudingsbevel en de uitleveringsprocedure tussen de lidstaten en roept de Commissie op verdere wetgeving inzake de terrorismebestrijding voor te stellen, teneinde een duidelijke toegevoegde waarde te genereren vergeleken met de bestaande nationale en internationale instrumenten en waarbij de strengste nationale wetgeving als uitgangspunt wordt genomen;

16. se félicite des deux propositions récemment adoptées par la Commission européenne concernant, l'une, la lutte contre le terrorisme et, l'autre, le mandat d'arrêt européen et la procédure d'extradition entre les États membres et invite la Commission à prendre l'initiative, dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, de nouvelles dispositions législatives qui apportent une nette valeur ajoutée par rapport aux actuels instruments nationaux et internationaux et qui prennent pour point de départ la législation nationale la plus rigoureuse;


18. verwelkomt de twee kortgeleden door de Commissie goedgekeurde voorstellen inzake de bestrijding van terrorisme en inzake het Europees aanhoudingsbevel en de uitleveringsprocedure tussen de lidstaten en roept de Commissie op verdere wetgeving inzake de terrorismebestrijding voor te stellen, teneinde een duidelijke toegevoegde waarde te genereren vergeleken met de bestaande nationale en internationale instrumenten en waarbij de strengste nationale wetgeving als uitgangspunt wordt genomen;

18. se félicite des deux propositions récemment adoptées par la Commission européenne concernant, l'une, la lutte contre le terrorisme et, l'autre, le mandat d'arrêt européen et la procédure d'extradition entre les États membres et invite la Commission à prendre l'initiative, dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, de nouvelles dispositions législatives qui apportent une nette valeur ajoutée par rapport aux actuels instruments nationaux et internationaux et qui prennent pour point de départ la législation nationale la plus rigoureuse;


17. verwelkomt de twee kortgeleden door de Commissie goedgekeurde voorstellen inzake de bestrijding van terrorisme en inzake het Europees aanhoudingsbevel en de uitleveringsprocedure tussen de lidstaten en roept de Commissie op verdere wetgeving inzake de terrorismebestrijding voor te stellen, teneinde een duidelijke toegevoegde waarde te genereren vergeleken met de bestaande nationale en internationale instrumenten en waarbij de strengste nationale wetgeving als uitgangspunt wordt genomen;

17. se félicite des deux propositions récemment adoptées par la Commission concernant, l'une, la lutte contre le terrorisme et, l'autre, le mandat d'arrêt européen et la procédure d'extradition entre les États membres et invite la Commission à prendre l'initiative, dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, de nouvelles dispositions législatives qui apportent une nette valeur ajoutée par rapport aux actuels instruments nationaux et internationaux et qui prennent pour point de départ la législation nationale la plus rigoureuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de EU onverwijld zijn resolutie betreffende de rol van de EU bij de bestrijding van het terrorisme (2001/2016/(INI)) uit te voeren; stelt voor dat het Europees Parlement en de Raad als eerste stap zo snel mogelijk een passend vervolg geven aan de twee wetgevingsvoorstellen die kortgeleden door de Commissie zijn goedgekeurd, rekening houdend met het principe van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen als voornaamste hoeksteen van de juridische samenwerking;

19. invite l'Union européenne à mettre en œuvre sans retard sa résolution sur le rôle de l'Union européenne dans la lutte contre le terrorisme (2001/2016(INI)); considère que, en un premier temps, le Parlement européen et le Conseil devraient donner suite, dans les plus brefs délais, aux deux propositions législatives récemment adoptées par la Commission, compte tenu du fait que la pierre d'angle de toute coopération judiciaire est le principe de la reconnaissance mutuelle des arrêts des tribunaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee kortgeleden' ->

Date index: 2023-03-28
w