Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee keer toe een overleg heb gehad " (Nederlands → Frans) :

Dit was echt onmogelijk, ondanks het feit dat ik ook tot twee keer toe een overleg heb gehad met het voorzitterschap, zowel het Sloveens als het Portugees voorzitterschap.

En réalité, c’était purement et simplement impossible, malgré mes consultations organisées avec les présidences slovène et portugaise à deux occasions.


Ik heb daarom aan de PDOS, aan de RVP, in overleg met het RSVZ, gevraagd om de nodige maatregelen te nemen om, enerzijds, erop toe te zien dat de vragen slechts één keer worden gesteld en, anderzijds, dat enkel de voor het beheer van het dossier strikt noodzakelijke vragen worden gesteld, waarbij standaardvragenlijsten zo veel mogelijk worden vermeden.

J’ai donc demandé au SdPSP, à l’ONP, en concertation avec l’INASTI, de prendre les mesures nécessaires pour, d’une part veiller à ce que les questions ne soient posées qu’une seule fois et d’autre part que ne soient posées que les questions strictement nécessaires à la gestion du dossier, en évitant autant que possible les questionnaires standardisés.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Sarkozy, ik heb in de Commissie buitenlandse zaken al twee keer de gelegenheid gehad om u te vertellen hoezeer ik u bewonder om uw optreden tijdens de crisis tussen Rusland en Georgië, en ik wil vandaag nog eens mijn waardering uitspreken.

– Messieurs les Présidents, Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, j’ai eu l’occasion, en commission des affaires étrangères, de dire déjà à deux reprises combien je suis admirative de l’action que vous avez menée lors de la crise qui a opposé la Russie à la Géorgie, ce que je confirme aujourd’hui.


U en uw collega’s hebben het al een paar keer bij het verkeerde eind gehad. Hoewel u naar het verzoek om een controle geluisterd heeft, deed u dat bij mijn verslag niet en ik heb er nog wel twee keer om gevraagd.

Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de mensenrec ...[+++]

Le Conseil fait régulièrement part de cette préoccupation à la Russie, dans le cadre du dialogue entre l’Union et ce pays, que je viens d’évoquer pour une autre affaire, et plusieurs plates-formes ont été créées pour faire part de nos préoccupations aux Russes non seulement dans le cadre du dialogue politique lors des sommets et des réunions ministérielles, mais aussi lors des consultations sur les droits de l’homme, introduites en mars 2005 sous la présidence luxembourgeoise et qui se tiennent à présent deux fois par an.


Door deze dialoog hebben wij de mogelijkheid gehad om de mensenrechtensituatie in Tunesië al twee keer op ministerieel niveau te bespreken tijdens de beide Associatieraden die tot nu toe hebben plaatsgevonden.

Mon collègue y a fait référence. Ce dialogue nous a déjà donné l’occasion de faire le bilan de la situation des droits de l’homme en Tunisie au niveau ministériel lors des deux conseils d’association qui se sont déroulés jusqu’à présent.


Ik heb tot twee keer toe vastgesteld, bij het belangenconflict over BHV en bij het belangenconflict over het Franstalig onderwijs in de Vlaamse faciliteitengemeenten, dat de Senaat niets anders geweest is dan een pure vertragingsmachine.

J'ai pu constater à deux reprises, lors du conflit d'intérêts sur BHV et lors du conflit d'intérêts sur l'enseignement francophone dans la communes à facilités flamandes, que le Sénat n'a été rien d'autre qu'une machine à faire durer la procédure.


- Uit het verslag, dat ik twee keer heb gelezen, blijkt in elk geval dat ik niet alleen tijdens de laatste commissievergadering op dit probleem ben ingegaan, maar dat ik het tot vier keer toe heb aangekaart.

- Il ressort en tous cas du rapport, que j'ai lu deux fois, que je n'ai pas réagi à ce problème uniquement lors de la dernière réunion de commission mais que je l'ai abordé à quatre reprises.


Ik heb twee tot drie keer gesuggereerd dat het arrondissement Eupen als proefarrondissement kon dienen voor die herstructurering omdat het er zich uitstekend toe leent.

Je rappelle qu'à deux ou trois occasions, je me suis permis de suggérer que l'arrondissement d'Eupen serve d'arrondissement pilote pour une structure de tribunal d'arrondissement intégré car il semble s'y prêter à merveille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee keer toe een overleg heb gehad' ->

Date index: 2023-07-10
w