Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee kantons namen » (Néerlandais → Français) :

De eerste afdeling is gevestigd te Namen en oefent, behoudens afwijkende bepalingen in het zaakverdelingsreglement, haar rechtsmacht uit op het grondgebied van de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en de twee kantons Namen.

La première a son siège à Namur et, sauf dispositions dérogatoires prévues au règlement de répartition, exerce sa juridiction sur le territoire des cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée et des deux cantons de Namur.


24. De kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en de twee kantons Namen vormen een gerechtelijk arrondissement.

24. Les cantons d'Andenne, de Fosses-laVille, de Gembloux-Eghezée et les deux cantons de Namur forment un arrondissement judiciaire.


27. De kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en de twee kantons Namen vormen een gerechtelijk arrondissement.

27. Les cantons d'Andenne, de Fosses-laVille, de Gembloux-Eghezee et les deux cantons de Namur forment un arrondissement judiciaire.


De eerste houdt zitting te Namen en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en van de twee kantons Namen.

La première a son siège à Namur et exerce sa juridiction sur le territoire des cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée et des deux cantons de Namur.


De zevende houdt zitting te Namen en oefent rechtsmacht uit over het grondgebied van de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en van de twee kantons Namen.

La septième a son siège à Namur et exerce sa juridiction sur le territoire des cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée et des deux cantons de Namur.


- 8,97 euro indien de betekening geschiedt in de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée of in één van de twee kantons van Namen" .

- 8,97 euros si la signification est faite dans les cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée ou un des deux cantons de Namur».


Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborge ...[+++]

Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts communs et, ce remboursement étant fait, pour apporter un capital, non au conjoint survivant du souscripteur, mais uniquement à ce dernier au cas où il atteindrait un âge ...[+++]


Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborge ...[+++]

Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts communs et, ce remboursement étant fait, pour apporter un capital, non au conjoint survivant du souscripteur, mais uniquement à ce dernier au cas où il atteindrait un âge ...[+++]


24. De kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en de twee kantons van Namen vormen een gerechtelijk arrondissement.

24. Les cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée et les deux cantons de Namur forment un arrondissement judiciaire.


24. De kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée en de twee kantons van Namen vormen een gerechtelijk arrondissement.

24. Les cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de Gembloux-Eghezée et les deux cantons de Namur forment un arrondissement judiciaire.




D'autres ont cherché : twee kantons namen     twee     kantons     tweede kanton     kanton te namen     kantons van namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee kantons namen' ->

Date index: 2022-10-15
w