Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee jaar geleden geen democratische » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat er na de omverwerping van het regime van president Hosni Mubarak twee jaar geleden geen democratische overgang heeft plaatsgevonden;

A. considérant que la transition démocratique ne s'est pas concrétisée en Égypte à la suite du renversement du président Hosni Moubarak il y a deux ans;


65% van de makelaarshuizen startten hun online-activiteiten minder dan twee jaar geleden en slechts 20% van hen heeft meer dan twee jaar ervaring).

65% des entreprises de courtage en ligne ont débuté leurs opérations il y a moins de 2 ans et seulement 20% d'entre elles ont une expérience de plus de deux ans.


Y is een 30-jarige onderdaan van een derde land en zich herenigen met zijn 20-jarige echtgenote, met wie hij twee jaar geleden is getrouwd, en hun twee kinderen.

Y, 30 ans, est un ressortissant de pays tiers. Il demande le regroupement pour sa conjointe âgée de 20 ans, qu'il a épousée il y a deux ans, et pour leurs deux enfants communs.


Verschillende werknemersrechten in Bangladesh zijn nu beter beschermd dan twee jaar geleden.

Un certain nombre de droits des travailleurs sont mieux protégés au Bangladesh aujourd’hui qu’il y a deux ans.


8. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat de begroting van de Unie geen nieuwe initiatieven mag financieren ten koste van bestaande programma's en bestaand beleid van de Unie, en evenmin reeds gedane politieke toezeggingen mag negeren; erkent en bevestigt ten volle de grote politieke en financiële steun voor de oprichting van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), maar wil zich tegelijkertijd houden aan de toezegging die het tijdens de onderhandelingen over het EFSI heeft gedaan, namelijk dat de impact van het EFSI op Horizon 2020 en de Connecting Europe Facility (CEF) in het kader van de ...[+++]

8. se dit une nouvelle fois convaincu que le budget de l'Union ne doit pas financer de nouvelles initiatives aux dépens des politiques et des programmes existants de l'Union et des engagements politiques déjà pris; tout en reconnaissant et en confirmant pleinement le large soutien politique et financier au lancement du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), entend tenir l'engagement qu'il a pris lors des négociations sur l'EFSI, à savoir de limiter au maximum l'incidence sur Horizon 2020 et le mécanisme pour l'interconnexion en Europe dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle; propose donc de compenser intégralement les réductions apportées à ces deux progr ...[+++]


Dezelfde regels zijn van toepassing indien de asielzoeker houder is van een of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar geleden zijn vervallen of van een of meer visa die minder dan zes maanden geleden zijn vervallen en hij of zij het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.

Les mêmes règles s’appliquent lorsque le demandeur d’asile est en possession d’un ou plusieurs titres de séjour qui ont expiré moins de deux ans plus tôt ou d’un ou plusieurs visas qui ont expiré mois de six mois plus tôt, et qu’il n’a pas quitté les territoires des États membres.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is nu twee jaar geleden dat een militair regime gewapenderhand de macht in Madagaskar heeft overgenomen. Sinds die tijd heeft het geen van haar beloftes waargemaakt en is er dus nog altijd geen democratie, geen politieke pluraliteit en geen vrijheid van meningsuiting.

– (EN) Monsieur le Président, deux années se sont écoulées depuis que le pouvoir a été pris de force à Madagascar par un régime militaire qui n’a pas du tout respecté sa promesse d’assurer une transition vers la démocratie, le pluralisme politique et la liberté d’expression.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de oorzaak van de huidige politieke crisis in Madagaskar is de militaire staatsgreep van twee jaar geleden, waardoor de democratisch gekozen president van Madagaskar, Marc Ravalomanana, gedwongen werd om af te treden en in ballingschap te gaan.

– (PL) Monsieur le Président, la cause de l’actuelle crise politique à Madagascar est un coup d’État militaire qui a forcé le président démocratiquement élu de Madagascar, Marc Ravalomanana, à démissionner et à partir en exil il y a deux ans.


Dezelfde wetenschappers die twee jaar geleden nog de conclusies van het IPCC mede hebben ondertekend, spreken vandaag van natuurlijke invloeden op het klimaat die het IPCC twee jaar geleden nog categorisch uitsloot.

Les mêmes scientifiques qui ont signé les conclusions du groupe d’experts IPPC il y a deux ans parlent aujourd’hui d’influences naturelles sur le climat – une chose que l’IPCC rejetait catégoriquement il y a deux ans.


Dezelfde regels zijn van toepassing indien de asielzoeker houder is van een of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar geleden zijn vervallen of van een of meer visa die minder dan zes maanden geleden zijn vervallen en hij of zij het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.

Les mêmes règles s’appliquent lorsque le demandeur d’asile est en possession d’un ou plusieurs titres de séjour qui ont expiré moins de deux ans plus tôt ou d’un ou plusieurs visas qui ont expiré mois de six mois plus tôt, et qu’il n’a pas quitté les territoires des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar geleden geen democratische' ->

Date index: 2025-09-10
w