Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale overeenkomsten

Traduction de «twee internationale overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


internationale overeenkomsten

des contrats internationaux


Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier


merken ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten

marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België keurde deze twee internationale overeenkomsten goed door de wetten van 18 maart en van 22 juli 1993, die beide in werking traden op 1 januari 1994.

Ces deux instruments internationaux ont été approuvés par la Belgique par les lois du 18 mars et du 22 juillet 1993. Ils sont en vigueur depuis le 1 janvier 1994.


Eerst maakten de verworvenheden van Schengen deel uit van twee internationale overeenkomsten, waarbij België internationaalrechtelijke verplichtingen had tegenover de andere verdragspartners.

L'acquis de Schengen a d'abord fait partie de deux conventions internationales, dans le cadre desquelles la Belgique avait contracté des engagements de droit international à l'égard des autres parties contractantes.


De inwerkingtreding van twee internationale overeenkomsten die dezelfde materie regelen, zou vanzelfsprekend tot juridische en praktische problemen leiden.

L'entrée en vigueur de deux conventions internationales qui règlent les mêmes matières est évidemment de nature à soulever des problèmes juridiques et pratiques.


4. In de consideransen van het Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen de regering van het koninkrijk België en de regering van het koninkrijk Marokko inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme wordt duidelijk gesteld dat de samenwerking zal worden opgevoerd in het kader van de internationale overeenkomsten die onderschreven zijn door de twee landen inzake de eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden. 5. De Marokkaanse politieambtenaren zullen, zoals gezegd, niet over politiebevoeg ...[+++]

4. Dans les considérants de la Convention de coopération entre le gouvernement du royaume de Belgique et le gouvernement du royaume du Maroc en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée le 18 février 2014, il est clairement indiqué que la coopération sera renforcée dans le cadre des engagements internationaux souscrits par les deux États en matière de respect des droits et libertés fondamentaux. 5. Comme mentionné ci-dessus, les policiers marocains ne disposeront pas de compétences policières pendant leur séjour en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de verplichtingen die opgelegd worden door de internationale overeenkomsten, onder meer de OESO-overeenkomst ter bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale handelstransacties, opgemaakt te Parijs op 17 december 1997 en met de staat van het recht in de buurlanden, heeft de regering toen besloten om de idee te verlaten dat het doorslaggevende constitutieve element van corruptie het bestaan is van een corruptiepact, dat wil zeggen de afspraak tussen de twee partijen dat de persoon die e ...[+++]

Compte tenu des obligations imposées par les conventions internationales, notamment la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, faite à Paris le 17 décembre 1997, et de l'état du droit dans les pays voisins, le gouvernement s'est résolu à abandonner l'idée que l'élément constitutif déterminant de la corruption est l'existence d'un pacte de corruption, c'est-à-dire l'accord entre les deux parties pour que la personne exerçant une fonction publique adopte un comportement déterminé en échange d'un avantage déterminé.


Deze overeenkomst bevat twee pluspunten ten opzichte van de bestaande internationale overeenkomsten : een geschillenregeling en een aantal internationale verplichtingen op het stuk van rechtspleging en strafsancties.

Cet accord contient deux plus-values par rapport aux conventions internationales existantes : le mécanisme de règlement des différends et une série d'obligations internationales en matière de procédures judiciaires et de sanctions pénales.


Deze twee internationale overeenkomsten bepalen dat Denemarken toestemming nodig heeft van de Gemeenschap (minus Denemarken) voordat het internationale overeenkomsten kan sluiten die de werkingssfeer van die twee instrumenten kunnen beïnvloeden of wijzigen.

Les deux accords internationaux indiquent que le Danemark doit obtenir l'accord de la Communauté (à l'exclusion du Danemark) avant de pouvoir conclure de nouveaux accords internationaux susceptibles d’altérer ou de modifier le champ d’application des deux instruments communautaires.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante beroepservaring van ten minste tien jaar in een juridische functie in minstens twee van onderstaande domeinen o wetgevingstechnieken; o de financiële markten met de desbetreffende nationale en internationale wetgeving en reglementering; o de financiering van de federale staat, met name de producten van de federale schuld, de primaire en secundaire markten ervan, met hun juridisch kader, evenals de gebruikelijke overeenkomsten ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum dix ans dans une fonction juridique dans au moins 2 des domaines suivant : o les techniques législatives; o les marchés financiers, la législation et la réglementation nationale et internationale en la matière; o le financement de l'Etat fédéral, notamment les produits de la dette fédérale, leurs marchés primaire et secondaire et leur cadre juridique ainsi que les contrats usuels de gestion des risques; o la gestion de crise, le redressement et la résolution bancaire ainsi que la protection des déposants; o la lutte contre le b ...[+++]


De Gemeenschap heeft tot dusver twee internationale overeenkomsten met Denemarken gesloten om de volgende twee essentiële instrumenten op het gebied van het civiel recht ook voor Denemarken te laten gelden:

La Communauté a pour l'heure conclu deux accords internationaux avec le Danemark, étendant à ce pays l'application de deux instruments essentiels dans le domaine du droit civil, à savoir:


Hoewel de communautaire regelgeving inzake controlemaatregelen aan de vereisten van de twee internationale overeenkomsten voldoet, is de huidige communautaire regelgeving voor polycyclische aromatische koolwaterstoffen zeer beperkt.

Même si la législation communautaire régissant les mesures de contrôle est conforme aux exigences des deux conventions internationales, la législation communautaire actuelle, par exemple sur les HAP, est très limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee internationale overeenkomsten' ->

Date index: 2021-10-21
w