Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «twee informatieprocedures baseren zich » (Néerlandais → Français) :

Deze twee informatieprocedures baseren zich ten slotte op een gelijkaardige procedure die door de op 29 maart 2012 goedgekeurde programmawet op fiscaal vlak werd ingevoerd.

Ces deux procédures d'information sont, enfin, calquées sur une procédure similaire qui vient d'être mise en place, au niveau fiscal, par la loi-programme adoptée le 29 mars dernier.


De heer Willems vraagt of een Belgisch uitvoerend kunstenaar zich kan baseren op deze twee verdragen om zich te verweren tegen iemand die zijn auteursrechten schendt op het Internet.

M. Willems demande si un artiste interprète ou exécutant belge peut se baser sur ces deux traités pour se défendre contre quelqu'un qui viole ses droits d'auteur sur l'Internet.


De heer Willems vraagt of een Belgisch uitvoerend kunstenaar zich kan baseren op deze twee verdragen om zich te verweren tegen iemand die zijn auteursrechten schendt op het Internet.

M. Willems demande si un artiste interprète ou exécutant belge peut se baser sur ces deux traités pour se défendre contre quelqu'un qui viole ses droits d'auteur sur l'Internet.


De indieners van dit wetsvoorstel baseren zich op twee fundamentele principes van de wet van 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen :

Les auteurs de la présente proposition de loi s'appuient sur deux principes fondamentaux de la loi de 1986 relative au prélèvement et à la transplantation d'organes:


De studie naar de volmachten die door mijn administratie gevoerd zal worden, zal zich op twee onderzoeken baseren:

L’étude menée par mon administration concernant les procurations se basera sur deux enquêtes :


Deze sessies baseren zich onder meer op het werk verwezenlijkt in het kader van het Comité voor strategische ontwikkeling dat de twee instellingen bijeenbrengt.

Ces séances s'appuivent notamment sur le travail réalisé dans le cadre du Comité de développement stratégique qui réunit les deux organismes.


3. De partij zal in principe in de gelegenheid worden gesteld zich schriftelijk uit te laten binnen een tijdslimiet van twee weken na ontvangst van een kennisgeving waarin de feiten, punten van bezwaar en rechtsgronden waar de ECB haar toezichtbesluit op wenst te baseren zijn weergegeven.

3. La partie doit, en principe, avoir la possibilité de présenter ses observations écrites dans un délai de deux semaines à compter de la réception d’un document faisant état des faits, motifs et fondements juridiques sur lesquels la BCE entend fonder la décision de surveillance prudentielle de la BCE.


Het Gerecht heeft vastgesteld dat tussen de uitspraak van het arrest van de Court of Appeal op 7 mei 2008 waardoor de Raad zich definitief niet meer op het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001 kon baseren, en de vaststelling van het litigieuze besluit op 15 juli 2008, meer dan twee maanden waren verstreken.

Le Tribunal a relevé que, entre le 7 mai 2008, date du prononcé de l’arrêt de la Court of Appeal mettant définitivement fin à la possibilité pour le Conseil de se fonder encore sur l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001, et le 15 juillet 2008, date de l’adoption de la décision litigieuse, plus de deux mois s’étaient écoulés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Wij zijn bezorgd dat de EU een hiërarchie van mogelijke oorzaken van discrimantie in het leven roept door zich voor deze richtlijn alleen op deze twee discriminatiegronden te baseren.

Nous craignons qu'en ne considérant que ces deux motifs dans la directive, l'UE n'établisse une hiérarchie des causes possibles de discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee informatieprocedures baseren zich' ->

Date index: 2023-10-03
w