Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee grote taalgebieden nastreeft " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de culturele autonomie noodzakelijk zijn een regelende bevoegdheid toekennen; 3º aan artikel 26 van de Grondwet (huidig artikel 34 van de Grondwet) werd niet geraakt (36) Ofschoon in de Senaat ...[+++]

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qui sont nécessaires pour l'autonomie culturelle; 3º on ne touchait pas à l'article 26 de la Constitution ...[+++]


Het principe van de taalhomogeniteit werd uitdrukkelijk bevestigd door de regering-Lefèvre die een jaar na de vastlegging van de taalgrens in 1962, ook de invoering van de taalfaciliteiten in zes Vlaamse gemeenten rond Brussel heeft doorgedrukt : « De regering wil in feite de sociale en culturele homogeniteit van de twee grote taalgebieden doorvoeren (...).

Le principe de l'homogénéité linguistique a été formellement confirmé par le gouvernement Lefèvre qui, un an après la fixation de la frontière linguistique en 1962, a également réussi à imposer la création des facilités linguistiques dans six communes flamandes de la périphérie bruxelloise: « L'intention du gouvernement est en fait de réaliser l'homogénéité sociale et culturelle des deux grandes régions linguistiques (...).


Het grote probleem is dat dit arrondissement zich uitstrekt over twee taalgebieden, namelijk het Nederlands taalgebied enerzijds en het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad anderzijds.

Le gros problème, c'est que cet arrondissement s'étend sur deux régions linguistiques, à savoir la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Het alternatief voor die stagnatie is dat we een vreedzame en democratische weg van onderop zoeken door serieus te nemen hoe de mensen in bijvoorbeeld Kosovo, Montenegro, de afzonderlijke entiteiten in Bosnië of de twee grote taalgebieden in Macedonië zelf hun toekomst zien en hoe ze zichzelf willen noemen.

Pour contrer cette stagnation, il faut donc rechercher une solution pacifique et démocratique, qui parte de la base et tente sérieusement de déterminer la façon dont les citoyens du Kosovo, du Monténégro, des entités séparées en Bosnie ou des deux grandes zones linguistiques de Macédoine, par exemple, voient leur avenir et comment ils veulent s’appeler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee grote taalgebieden nastreeft' ->

Date index: 2025-09-13
w