Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee grootste politieke " (Nederlands → Frans) :

Tot slot dient mevrouw Sabine de Bethune c.s. amendement nr. 57 in (stuk Senaat, nr. 2-897/5), dat het grootste politieke draagvlak heeft en dat identiek is aan haar amendement nr. 50, met dit verschil dat, volgens de overgangsbepaling, de twee derde verhouding dient bereikt te zijn op 31 december 2010.

Enfin, Mme Sabine de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 57 (do c. Sénat, nº 2-897/5) qui a la portée politique la plus large et qui est identique à son amendement nº 50 à ceci près qu'en vertu de la disposition transitoire, la proportion des deux tiers doit être réalisée le 31 décembre 2010.


7. hecht het grootste politieke belang aan de gezamenlijke verklaringen die het Parlement, de Raad en de Commissie in december 2012 op het hoogste politieke niveau hebben ondertekend, die integraal deel uitmaken van het akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit over de begroting 2013 en die bepalen dat in 2013 de nodige extra betalingskredieten ter beschikking van de EU-begroting moeten worden gesteld opdat de Unie haar rekeningen kan betalen en haar politieke ...[+++]

7. attache la plus grande importance politique aux déclarations communes signées au plus haut niveau politique par le Parlement, le Conseil et la Commission en décembre 2012, lesquelles font partie intégrante de l'accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire sur le budget 2013 et en vertu desquelles les crédits de paiement supplémentaires nécessaires seront fournis au budget de l'Union en 2013 afin que l'Union puisse payer ses factures et préserver sa crédibilité politique et sa solvabilité;


7. hecht het grootste politieke belang aan de gezamenlijke verklaringen die het Parlement, de Raad en de Commissie in december 2012 op het hoogste politieke niveau hebben ondertekend, die integraal deel uitmaken van het akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit over de begroting 2013 en die bepalen dat in 2013 de nodige extra betalingskredieten ter beschikking van de EU-begroting moeten worden gesteld opdat de Unie haar rekeningen kan betalen en haar politieke ...[+++]

7. attache la plus grande importance politique aux déclarations communes signées au plus haut niveau politique par le Parlement, le Conseil et la Commission en décembre 2012, lesquelles font partie intégrante de l'accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire sur le budget 2013 et en vertu desquelles les crédits de paiement supplémentaires nécessaires seront fournis au budget de l'Union en 2013 afin que l'Union puisse payer ses factures et préserver sa crédibilité politique et sa solvabilité;


Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden teruggevonden. In het kader van zijn bevoegdheden beschikt het Waalse Gewest dus ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dans le cadre de ses compétences, la Région wallonne dispose donc de nombreux leviers permettant d'encadrer ce niveau de pouvoir. La Décla ...[+++]


De twee grootste politieke partijen hebben het aanbod van de EU aanvaard om een constructieve rol te spelen ten aanzien van de Albanese prioriteiten voor Europese integratie.

Les deux principaux partis politiques ont soutenu la proposition de l'UE de rétablir un dialogue constructif sur les priorités du pays en matière d'intégration européenne.


De twee grootste politieke partijen hebben het aanbod van de EU aanvaard om een constructieve rol te spelen ten aanzien van de Albanese prioriteiten voor Europese integratie.

Les deux principaux partis politiques ont soutenu la proposition de l'UE de rétablir un dialogue constructif sur les priorités du pays en matière d'intégration européenne.


Wat vandaag gebeurd is, komt neer op een capitulatie van de twee grootste politieke fracties – de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten – ten opzichte van hun standpunt bij eerste lezing afgelopen februari.

Ce qui est arrivé aujourd’hui équivaut à une capitulation de la part des deux plus grands groupes du Parlement - le groupe socialiste au Parlement européen et le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - en rapport avec leur position en première lecture, en février dernier.


3. deelt het gevoel van de overweldigende meerderheid van de slachtoffers van het terrorisme, dat de terroristische organisatie ETA niet de noodzakelijke veranderingen heeft ondergaan en dat niet is voldaan aan de in de resolutie van het Congres van afgevaardigden van 20 mei 2005 vastgestelde voorwaarden die een wijziging zouden kunnen rechtvaardigen in het antiterrorismebeleid zoals dat op 8 december 2000 door de twee grootste politieke families in Spanje, de Partido Popular en de Socialistische arbeiderspartij, in het Pact voor de vrijheid en tegen het terrorisme is vastgelegd;

3. considère, en accord avec l'opinion de l'écrasante majorité des victimes du terrorisme, que les changements nécessaires au sein de l'organisation terroriste ETA n'ont pas été opérés et que les conditions fixées par la résolution du Congrès des députés du 20 mai 2005 n'ont pas été remplies; estime, dès lors, qu'il serait injustifié de modifier la politique antiterroriste définie par l'accord pour les libertés et contre le terrorisme, signé le 8 décembre 2000 par les forces politiques majoritaires en Espagne, à savoir le Parti popul ...[+++]


Als wij morgen de benodigde stemmen krijgen, hebben we een richtlijn die tot stand is gekomen dankzij de dialoog tussen de twee grootste politieke fracties in dit Parlement en die gericht is op verbetering van de omstandigheden van de werknemers en bescherming hun waardigheid als mens.

Si nous obtenons demain les voix nécessaires, nous aurons une directive qui sera le résultat d’un dialogue mené entre les groupes politiques majoritaires de ce Parlement afin d’améliorer les conditions de vie des travailleurs et de protéger leur dignité d’êtres humains.


De binnenlandse toestand in die twee landen doet vragen rijzen over betwistbare politieke praktijken en over de associatieverdragen met de Europese Unie die blijkbaar in de grootste Europese stilte zijn gesloten.

La situation intérieure dans ces deux pays pose question au regard de pratiques politiques discutables et d'accords d'association passés avec l'Union européenne, apparemment dans un étrange et lourd silence européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee grootste politieke' ->

Date index: 2023-05-18
w