Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «twee groepen doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


tussen de aan elkaar grenzende naalden van twee verschillende groepen ontstaan korrelgrenzen

les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vorming vond plaats op 12 februari 2001 en werd georganiseerd in twee aparte groepen volgens taalrol op basis van een gemeenschappelijk programma in twee groepen (doelstellingen van het seminarie, historische inleiding, « van gelijke kansen naar mainstreaming », definitie van mainstreaming : uitdieping, instrumentering van het concept mainstreaming).

Cette formation a eu lieu le 12 février 2001 et s'est organisée en deux groupes distincts suivant le rôle linguistique sur la base d'un programme commun aux deux groupes (objectifs du séminaire, introduction historique, « de l'égalité des chances au mainstreaming », définition du « mainstreaming » : approfondissement, l'instrumentalisation du concept de « mainstreaming »).


Vervolgens is de advocaat-generaal met betrekking tot de in het grond- en pandendecreet bedoelde fiscale stimuli en subsidiemechanismen van mening dat deze maatregelen kunnen worden opgedeeld in twee groepen met verschillende doelstellingen.

Ensuite, en ce qui concerne les incitations fiscales et les mécanismes de subventionnement prévus par le décret foncier et immobilier, l'avocat général estime que ces mesures peuvent être divisées en deux groupes, lesquels poursuivent des buts différents.


a. de Europese Unie : de complementariteit tussen de twee organisaties moet wederzijds worden erkend, wat veronderstelt dat ze moet evolueren naar een relatie die beter georganiseerd, meer geregeld en productiever is, zodat een overbodig en duur dubbel gebruik van middelen wordt voorkomen, een harmonisering van de planning van de troepen, evenwel met behoud van de beslissingsautonomie (geen Europese officieuze bijeenkomsten binnen de NAVO, geen eerste keuzerecht voor de NAVO); geclassificeerde documenten moeten kunnen worden uitgewis ...[+++]

a. l'Union européenne: la complémentarité entre les deux organisations doit être mutuellement reconnue et implique de progresser vers une relation plus organisée, plus régulière et plus productive, évitant une duplication inutile et coûteuse des ressources, une harmonisation de la planification des forces, tout en conservant l'autonomie de décision (ni caucus européen au sein de l'OTAN, ni droit de premier choix accordée à l'OTAN); il faut pouvoir échanger des documents classifiés entre les deux organisations; la poursuite du développement de la PESD répond au nécessaire partage des tâches au sein de l'Alliance; la coopération opérationnelle doit dépasser Berlin plus; la NRF (Nato Response Force) et les GT ...[+++]


a. de Europese Unie : de complementariteit tussen de twee organisaties moet wederzijds worden erkend, wat veronderstelt dat ze moet evolueren naar een relatie die beter georganiseerd, meer geregeld en productiever is, zodat een overbodig en duur dubbel gebruik van middelen wordt voorkomen, een harmonisering van de planning van de troepen, evenwel met behoud van de beslissingsautonomie (geen Europese officieuze bijeenkomsten binnen de NAVO, geen eerste keuzerecht voor de NAVO); geclassificeerde documenten moeten kunnen worden uitgewis ...[+++]

a. l'Union européenne: la complémentarité entre les deux organisations doit être mutuellement reconnue et implique de progresser vers une relation plus organisée, plus régulière et plus productive, évitant une duplication inutile et coûteuse des ressources, une harmonisation de la planification des forces, tout en conservant l'autonomie de décision (ni caucus européen au sein de l'OTAN, ni droit de premier choix accordée à l'OTAN); il faut pouvoir échanger des documents classifiés entre les deux organisations; la poursuite du développement de la PESD répond au nécessaire partage des tâches au sein de l'Alliance; la coopération opérationnelle doit dépasser Berlin plus; la NRF (Nato Response Force) et les GT ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de doelstellingen of ambities niet in twijfel trekken maar er moet worden geconstateerd dat de Europese Gemeenschap uit twee groepen van landen bestaat die tot kort geleden waren gescheiden door het zogenaamde ijzeren gordijn.

Je ne souhaite pas remettre en question les objectifs ou ambitions, mais il faut reconnaître que la Commission européenne est composée de deux groupes de pays qui étaient, jusqu’à récemment, divisés par ce que l’on désignait sous le nom de «rideau de fer».


In de rechtsgrondslag van ISEC worden vier doelstellingen onderscheiden, waarvan de eerste twee betrekking hebben op operationele benaderingen (de ontwikkeling van horizontale methoden voor criminaliteitspreventie en de ontwikkeling van samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties en andere organen) en de andere twee op specifieke groepen begunstigden (de ontwikkeling van beste praktijken voor de bescherming van en steun aan get ...[+++]

Pour l’ ISEC , la base juridique définit quatre objectifs, dont deux se réfèrent à des approches opérationnelles (élaboration de méthodes horizontales de prévention de la criminalité et développement de la coopération entre les services répressifs et autres organismes) et deux concernent des groupes spécifiques de bénéficiaires (développement des meilleures pratiques en matière de protection et de soutien apportés aux témoins et aux victimes d'actes criminels).


17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende euro-mediterrane energieconferentie in Rome, begin december 2003, waar het aantredende Italiaanse voorzit ...[+++]

17. SOUTIENT les objectifs de la prochaine Conférence euro-méditerranéenne des ministres de l'énergie, qui se tiendra à Athènes les 20 et 21 mai 2003, entre autres pour évaluer les réalisations du partenariat euro-méditerranéen et les travaux accomplis par les trois groupes ad hoc au cours des deux dernières années, et pour esquisser les grandes lignes d'un nouveau plan euro-méditerranéen portant sur les priorités énergétiques pour la période 2003-2006; SE FÉLICITE à cet égard que ce que la future présidence italienne accueillera la prochaine conférence euro-méditerranéenne de l'énergie à Rome au début du mois de décembre 2003;


De prioriteiten en tussentijdse doelstellingen zijn ook in het herziene toetredingspartnerschap in twee groepen ingedeeld: prioriteiten en tussentijdse doelstellingen voor de korte en voor de middellange termijn.

Les priorités et les objectifs intermédiaires sont répartis en deux groupes (court et moyen terme).


De prioriteiten en tussentijdse doelstellingen van de herziene partnerschappen voor toetreding worden in twee groepen opgesplitst, namelijk die voor de korte en die voor de middellange termijn.

Dans la version modifiée des partenariats pour l'adhésion, les priorités et les objectifs intermédiaires se trouvent à nouveau répartis en deux groupes: à court terme et à moyen terme.


De prioriteiten en tussentijdse doelstellingen zijn in twee groepen verdeeld: korte en middellange termijn.

Les priorités et les objectifs intermédiaires ont été répartis en deux groupes: à court et à moyen terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee groepen doelstellingen' ->

Date index: 2025-07-31
w