In afwijking van voorgaande regel worden de volgende beslissingen van de raad genomen met
een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen : 1° de goedkeuring van het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap en elke wijziging hiervan; 2° het nemen van deelnemi
ngen die één van de grenzen bepaald in artikel 13, § 2, eerste lid, van voornoemde we
t van 21 maart 1991 overschrijden; Bij staking van stemmen is de st
...[+++]em van de voorzitter of de bestuurder die hem vervangt, doorslaggevend.
Par dérogation à ce qui précède, les décisions suivantes du conseil sont prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées : 1° l'approbation du contrat de gestion entre l'Etat et la société et de toute modification de ce contrat; 2° la prise de participations qui excèdent l'une des limites visées à l'article 13, § 2, premier alinéa, de la loi du 21 mars 1991 précitée; En cas de partage des voix, la voix du président ou de l'administrateur qui le remplace est prépondérante.