Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Vertaling van "twee gemeenschappen bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


er bestaan twee soorten elektro-ovens:inductie-ovens en lichtboogovens of vlamboogovens

il y a deux grands types de fours électriques; les fours à induction et les fours à arc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men zou dus toch mogen verwachten dat het gehele personeel van deze instellingen beide landstalen machtig is omdat zij op die manier België vertegenwoordigen als zijnde een land waar hoofdzakelijk twee gemeenschappen bestaan.

On pourrait donc s'attendre à ce que l'ensemble de leur personnel maîtrise les deux langues nationales afin que ces établissements et institutions représentent la Belgique comme étant un pays où existent principalement deux communautés.


Over eventuele wijzigingen moet een vrij ruime consensus tussen de Gemeenschappen en de Gewesten bestaan, die in een twee derdemeerderheid tot uiting komt.

Ces modifications éventuelles doivent faire l'objet d'un consensus assez large entre les Communautés et les Régions, matérialisé par une majorité des deux tiers.


Deze artikelen confirmeren momenteel het federale karakter van de staat en het naast elkaar bestaan van twee soorten gefedereerde entiteiten, namelijk de gemeenschappen en de gewesten.

Ces articles confirment momentanément le caractère fédéral de l'État et la coexistence de deux types d'entités fédérées, à savoir les communautés et les régions.


Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid ...[+++]

Certains amendements ont ainsi pour but de garantir l'étanchéité entre les deux régimes, même s'ils sont régis par le même texte: il s'agit des amendements au considérant 7 (qui exclut tout avantage des assistants pour l'accès à la fonction publique européenne ou à tout autre statut d'agent des Communautés) et à l'article 140, par. 3 bis, qui exclut que l'expérience professionnelle comme assistant puissent compter comme "années de service", comme pour les agents temporaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. onderstreept dat slechts één enkele soevereine Cypriotische staat voor toetreding in aanmerking komt; deze staat kan wel, zoals bepaald in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, uit twee zones en twee gemeenschappen bestaan maar moet in ieder geval over onbeperkte handelingsbevoegdheid op internationaal niveau beschikken; is er rotsvast van overtuigd dat de bevoegdheden op het gebied van het buitenlands, het Europees, het economisch en monetair beleid, het burgerschaps- en het veiligheids- en defensiebeleid "gepoold" moeten worden;

26. répète que l’adhésion n’est ouverte qu’à un seul État souverain chypriote; cet État peut être bizonal et bicommunautaire, conformément à ce que prévoient les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, mais doit avoir la pleine capacité d’agir au niveau international, ainsi que la capacité de prendre des décisions; est fermement convaincu que les compétences en matière de politique étrangère, de politique européenne, de politique économique et monétaire, de citoyenneté ainsi que de politique de sécurité et de défense doivent être mises en commun;


De Europese Unie respecteert de uitslag van het referendum en past de toetredingsakte van de Cyprische Republiek tot de Europese Unie toe. Zij moet dan ook meer inspanningen ondernemen om de hereniging van het eiland en de onderlinge toenadering van de twee gemeenschappen mogelijk te maken. De oplossing van dit probleem moet bestaan uit een bicommunautaire en bizonale federatie zonder buitenlandse legers en permanente scheidsrechters.

Tout en respectant les résultats du référendum et en mettant en œuvre l’acte d’adhésion de la République de Chypre à l’Union européenne, cette dernière doit accroître ses efforts afin de trouver une solution sous la forme d’une réunification de l’île et d’une réconciliation des deux communautés, une solution sous la forme d’une communauté jumelle, d’une fédération jumelle, sans troupes étrangères et sans arbitres permanents.


35. onderstreept dat slechts één enkele soevereine Cypriotische staat voor toetreding in aanmerking komt; vindt dat deze staat, zoals bepaald in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, uit twee zones en twee gemeenschappen kan bestaan maar in ieder geval over onbeperkte handelingsbevoegdheid op internationaal niveau moet beschikken; is er rotsvast van overtuigd dat de bevoegdheden op het gebied van het buitenlands, het Europees, het economisch en monetair beleid, het burgerschaps- en het veiligheids- en defensiebeleid "gepoold" moeten worden;

35. réaffirme que l'adhésion n'est ouverte qu'à un seul État chypriote souverain; relève que cet État peut être bizonal et bicommunautaire, conformément à ce que prévoient les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, mais qu'il doit avoir la pleine capacité d'agir au niveau international, ainsi que la capacité de prendre des décisions; se déclare fermement convaincu que les compétences en matière de politique étrangère, de politique européenne, de politique économique et monétaire, de citoyenneté ainsi que de politique de sécurité et de défense doivent être mises en commun;


Vijfentwintig jaar geleden heb ik ooit gezegd dat de zes randgemeenten de toets zijn voor het naast elkaar bestaan - destijds voegde ik eraan toe: het mogelijke naast elkaar bestaan - van twee gemeenschappen in één federale staat.

J'ai dit un jour, il y a vingt-cinq ans, que les six communes périphériques étaient le test de la coexistence - à l'époque, j'ai ajouté : de la coexistence possible - de deux communautés au sein de l'État fédéral.


De Senaat zou bestaan uit de twee gemeenschappen waar 60 gelijk is aan 40, waar 60% van de Vlamingen wordt gelijkgesteld met 40% Walen.

Le Sénat serait constitué de deux communautés où 60% de Flamands équivaudraient à 40% de Wallons.


Niemand beweert dat die bevoegdheden terug naar het federale niveau moeten worden overgeheveld. Wat wil de CVP dan, als we uitgaan van het bestaan van drie gewesten en twee gemeenschappen?

Que veut le CVP, si nous partons du principe de l'existence de trois régions et de deux communautés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gemeenschappen bestaan' ->

Date index: 2024-04-04
w