Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee gebouwen waaronder » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat Sawan Masih, een Pakistaanse christen uit Lahore, op 27 maart 2014 ter dood was veroordeeld wegens godslastering gericht tegen de profeet Mohammed; overwegende dat de aankondiging dat Masih in staat van beschuldiging zou worden gesteld aanleiding gaf tot hevige rellen in Joseph Colony, een christelijke wijk in de stad Lahore, waar veel gebouwen, waaronder twee kerken, werden afgebrand;

B. considérant que Sawan Masih, chrétien pakistanais de Lahore, a été condamné à la peine capitale le 27 mars 2014 pour blasphème contre le prophète Mahomet; que l'annonce des allégations à l'encontre de Sawan Masih a déclenché des émeutes féroces à Joseph Colony, quartier chrétien de la ville de Lahore, où de nombreux bâtiments, dont deux églises, ont été brûlés;


B. overwegende dat Sawan Masih, een Pakistaanse christen uit Lahore, op 27 maart 2014 ter dood was veroordeeld wegens godslastering gericht tegen de profeet Mohammed; overwegende dat de aankondiging dat Masih in staat van beschuldiging zou worden gesteld aanleiding gaf tot hevige rellen in Joseph Colony, een christelijke wijk in de stad Lahore, waar veel gebouwen, waaronder twee kerken, werden afgebrand;

B. considérant que Sawan Masih, chrétien pakistanais de Lahore, a été condamné à la peine capitale le 27 mars 2014 pour blasphème contre le prophète Mahomet; que l'annonce des allégations à l'encontre de Sawan Masih a déclenché des émeutes féroces à Joseph Colony, quartier chrétien de la ville de Lahore, où de nombreux bâtiments, dont deux églises, ont été brûlés;


102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; neemt er evenwel nota van dat 11 multinationals er uiteindelijk, pas nadat de TAXE-commiss ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci eut voté le rapport et peu de temps avant le vote en plénière, tandis que deux multinationa ...[+++]


Voorts verwees de brief naar het feit dat twee biedingen (voor het merendeel van de gebouwen van het binnenste kamp), waaronder die van Haslemoen AS, tezamen 6 miljoen NOK bedroegen.

La lettre indiquait en outre que les deux offres, y compris celle de Haslemoen AS, couvrant la plupart des bâtiments du camp intérieur, atteignaient ensemble un total de 6 millions de NOK.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]


De meeste van onze gebouwen zijn uitgerust met waterfonteinen, waaronder de twee voornaamste, namelijk het « Centrum 58 » en Eurostation II.

Des fontaines d'eau équipent la plupart de nos bâtiments, dont les deux sièges principaux, à savoir le « Centre 58 » et l'Eurostation II.


Deze datum is inmiddels verstreken, terwijl er nog steeds een of twee lidstaten zijn, waaronder mijn eigen land, waar het Parlement en de Commissie er afzonderlijke bureaus op nahouden. Voor het bekostigen van het bureau van het Parlement wordt daar meer dan 70% van de uitgaven besteed aan gebouwen en salarissen, zodat er voor de publieksvoorlichting weinig overblijft.

Étant donné que nous avons maintenant dépassé cette date et qu'il y a toujours un ou deux États membres, en particulier mon pays, où le Parlement et la Commission ont différents bureaux et où, en ce qui concerne le financement du bureau du Parlement, plus de 70 % des dépenses vont au bâtiment et aux salaires, il ne reste pas grand chose pour la communication.


3. Tevens verneem ik via de pers dat de eventuele verkoopopbrengsten van twee gebouwen, waaronder de financietoren, zouden kunnen gedrukt worden omdat potentiële investeerders kosten zullen moeten maken om de gebouwen asbestvrij te maken. a) Levert dit momenteel geen risico's voor de mensen die er thans werken? b) Op welk bedrag worden die kosten geraamd?

3. J'apprends également par la presse que les éventuels bénéfices résultant de la vente de deux bâtiments, dont la tour des finances, pourraient être revus à la baisse parce que les investisseurs potentiels devront faire des frais pour éliminer l'amiante présente dans les bâtiments. a) Cette présence d'amiante ne présente-t-elle pas un danger pour les personnes qui y travaillent actuellement? b) A combien les coûts en question sont-ils évalués?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gebouwen waaronder' ->

Date index: 2022-12-23
w