Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee europese verrijkingsbedrijven gezamenlijk permanent goed " (Nederlands → Frans) :

Er zijn een aantal aanwijzingen dat de markt het Europese grondgebied omvat, meer bepaald: i) stabiliteit van de marktaandelen — tijdens de laatste dertien jaar waren de twee Europese verrijkingsbedrijven gezamenlijk permanent goed voor ongeveer 80 % van de Europese markt; ii) de binnenlandse leveranciers in de verschillende regio's van de wereld waar LEU wordt geconsumeerd, hebben een sterke positie op hun binnenlandse markten (Rusland, Verenigde Staten, Azië), terwijl in de EU het gezamenlijke aandeel van de Aziatische en Amerikaanse verrijkingsondernemingen tijdens die periode ver onder 5 % lag; iii) er gaat geringe concurrentiedruk ...[+++]

Certains éléments indiquent que le marché peut être à l’échelle européenne: i) stabilité des parts de marché — au cours des treize dernières années, les deux sociétés européennes d’enrichissement se sont partagé constamment environ 80 % du marché européen; ii) dans les différentes régions du monde où de l’UFE est consommé, les fournisseurs locaux détiennent des positions fortes sur leur marché domestique (Russie, États-Unis, Asie), alors que dans l’UE, les parts cumulées des enrichisseurs asiatiques et américains ont été nettement inférieu ...[+++]


Het is daarom goed dat deze twee instellingen, de Europese Gemeenschappen – nu de Europese Unie – en de Raad van Europa samenwerken, niet alleen doordat ze allebei hun zetel in Straatsburg hebben, maar door zich op gezamenlijke actiegebieden te engageren.

C’est donc une bonne chose que ces deux institutions, les Communautés européennes – aujourd’hui l’Union européenne – et le Conseil de l’Europe coopèrent, non seulement en siégeant côte à côte à Strasbourg, mais aussi en s’engageant dans des domaines d’action communs.


2. is van mening dat de betrekkingen tussen Rusland en de EU verder ontwikkeld moet worden en goed moeten worden afgestemd op de nieuwe wereldwijde en Europese situatie en daartoe moeten aanzetten tot een versterking van de fundamentele politieke dialoog, waarmee gezamenlijke acties op het gebied van gedeelde wereldwijde en Europese prioriteiten permanent kunnen wo ...[+++]

2. estime que les relations entre la Russie et l'UE doivent, s'il faut qu'elles évoluent et s'adaptent comme il convient au nouveau contexte mondial et européen, tendre à un renforcement du dialogue politique dans son essence en sorte qu'il puisse en permanence évaluer, définir et superviser les actions concertées en ce qui concerne les priorités européennes et mondiales communes;


21. verwelkomt de besluiten van de buitengewone Europese Raad; neemt in het bijzonder nota van het mandaat aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken om binnen een bepaalde termijn politieke overeenstemming te bereiken over de twee Commissievoorstellen, alsmede van de oproep aan de Raden Vervoer, Justitie en Binnenlandse Zaken en Algemene Zaken om maatregelen goed te keuren ter bestrijding van het terrorisme, bijvoorbeeld over te ...[+++]

21. se félicite des décisions adoptées par le Conseil européen extraordinaire; en particulier, note que le Conseil "Justice et affaires intérieures" a été chargé de parvenir, dans un délai fixé, à un accord politique significatif sur les deux propositions de la Commission et que les Conseils "Transports", "JAI" et "Affaires générales" ont été invités à adopter des mesures de lutte contre le terrorisme, par exemple à faire procéder à l'identification des terroristes présumés se trouvant en Europe et des organisations qui les soutiennent, afin d'établir une liste commune des organisations terroristes;


In overleg met het partnerland zal de dialoog onder meer volgende thema's omvatten : de mensenrechten, het versterken van de democratie en het voorkomen van ongrondwettige veranderingen door het aanknopen van de nationale politieke dialoog zoals bepaald in de raamovereenkomst van Dakar van 4 juni 2009 ; de rechtsstaat en de hervorming van justitie ; de sociaal-economische ontwikkeling van het land (onderwijs en beroepsopleiding voor jongeren; gezondheidszorg; infrastructuur, economische ontwikkeling buiten de twee grote steden) ; goed bestuur op economisch en sociaal vlak en inzake leefmilieu (met name op basis van de nieuwe verbint ...[+++]

En accord avec le pays partenaire, ce dialogue traitera, entre autres, des domaines suivants : les droits de l'Homme, le renforcement de la démocratie et la prévention des changements anticonstitutionnels par l'engagement du dialogue politique national prévu dans l'Accord-cadre de Dakar du 4 juin 2009 ; l'État de droit et la réforme de la justice ; le Développement socio-économique du pays (éducation et formation professionnelle des jeunes; santé; infrastructures, développement de l'économie hors des deux grandes villes) ; la bonne gouvernance économique, sociale et environnementale (notamment sur base des nouveaux engagements de gouvernance tels que définis dans la Déclaration d'Intention entre la République Islamique de Mauritanie et la C ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee europese verrijkingsbedrijven gezamenlijk permanent goed' ->

Date index: 2023-08-15
w