Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee eeuwen geleden tijdens » (Néerlandais → Français) :

De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


De leden van de oppositie hadden tijdens hun verblijf in België twee weken geleden ook een onderhoud met oud-president Mkapa. 5. Wat waren de resultaten van dit gesprek?

Il y a deux semaines, lors de leur passage en Belgique, les membres de l'opposition se sont également entretenus avec l'ancien président Mkapa. 5. Quels ont été les résultats de cet entretien?


"Alles door de industrie, alles voor de industrie", zei Saint-Simon twee eeuwen geleden.

"Tout par l'industrie, tout pour elle", disait Saint-Simon il y a deux siècles.


Alles door de industrie, alles voor de industrie", zei Saint-Simon twee eeuwen geleden.

Tout par l'industrie, tout par pour elle", disait Saint-Simon il y a deux siècles.


De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, twee eeuwen geleden tijdens de Franse revolutie werd een vrouw terechtgesteld, de beroemde Olympe de Gouges, die gelijkheid van vrouwen en mannen verkondigde en daarom als krankzinnig werd beschouwd.

- (EL) Monsieur le Président, voici deux siècles, à l’époque de la Révolution française, une femme de grand renom, Olympe de Gouges, a été exécutée et considérée comme folle pour avoir prôné l’égalité des droits entre les hommes et les femmes.


Geen vrijheid voor de vijanden van de vrijheid, riepen twee eeuwen geleden de initiatiefnemers van de terreur tijdens de Franse revolutie, een revolutie die helaas het prototype is geworden van alle moderne totalitaire regimes.

Pas de liberté pour les ennemis de la liberté, disaient, il y a deux siècles, les promoteurs de la terreur révolutionnaire, de cette révolution qui fut, hélas, la matrice de tous les totalitarismes modernes.


1° geen exploitatieverlies, dat hoger is dan het bedrag van de afschrijvingen en waardeverminderingen betreffende de oprichtingskosten en de materiële en immateriële activa, hebben geleden tijdens de twee boekjaren die voorafgaan aan de indiening van het dossier of aan de datum van ontvangst van de premieaanvraag;

1° une perte d'exploitation excédant le montant des amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations corporelles et incorporelles, au cours des deux exercices comptables précédant l'introduction du dossier ou la date de réception de la demande de prime;


Hij bepaalt de duur van de tijdelijke stillegging en in functie van het geleden nadeel bepaalt hij het bedrag van de vergoeding die wordt toegekend aan de eigenaars van de vissersvaartuigen en aan de bemanningsleden van de vissersvaartuigen die tijdens de tijdelijke stillegperiode werkloos zijn; de vergoeding kan worden toegekend voor ten hoogste twee maanden per jaar of voor zes maanden tijdens de hele periode 2000-2006.

Il définit la durée de l'arrêt temporaire et en fonction du préjudice subi, il définit le montant de l'indemnité, accordée aux propriétaires des navires de pêche et aux équipages des navires de pêche restant inactifs durant la période de l'arrêt temporaire; la durée maximale d'octroi de l'indemnité est de deux mois par an ou de six mois sur l'ensemble de la période 2000-2006.


Het Tacis-programma schraagt de nieuwe partnerschapsovereenkomst van de Europese Unie met Rusland, die twee weken geleden tijdens de top op Korfoe werd ondertekend door President Jeltsin en de leiders van de EU en de Europese Commissie.

Le programme TACIS étaye le nouvel accord de l'Union européenne avec la Russie, signé par le président Boris Eltsine, les chefs d'Etat et de gouvernement de l'Union européenne et la Commission européenne au sommet de Corfou, il y a deux semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee eeuwen geleden tijdens' ->

Date index: 2023-02-21
w