Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van Briquet
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «twee eerste amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen wo ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen

jumelé premier-deuxième


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De twee eerste amendementen zijn interessant op technisch vlak omdat ze een illustratie vormen van de nieuwe opvattingen op het Europese continent aangaande het recht dat van toepassing is op de staat van personen, waarbij wordt gekozen voor het criterium van de verblijfplaats dat de hoogste graad van verbondenheid vertoont.

Les premiers sont intéressants sur le plan technique parce qu'ils illustrent le regard nouveau que l'on porte en Europe continentale sur les questions de droit applicable en matière d'état et privilégient le lien de proximité que constitue la résidence.


De twee eerste amendementen zijn interessant op technisch vlak omdat ze een illustratie vormen van de nieuwe opvattingen op het Europese continent aangaande het recht dat van toepassing is op de staat van personen, waarbij wordt gekozen voor het criterium van de verblijfplaats dat de hoogste graad van verbondenheid vertoont.

Les premiers sont intéressants sur le plan technique parce qu'ils illustrent le regard nouveau que l'on porte en Europe continentale sur les questions de droit applicable en matière d'état et privilégient le lien de proximité que constitue la résidence.


Op grond van die beslissing werden twee nieuwe amendementen ingediend op de in eerste instantie door de commissie aangenomen tekst en in bespreking gebracht (amendementen nrs. 39 en 40, stuk Senaat, nr. 5-1370/2).

Faisant suite à cette décision, deux nouveaux amendements ont été déposés au texte initialement adopté par la commission et ont fait l’objet d’une discussion (amendements n 39 et 40, do c. Sénat, n° 5-1370/2).


Op grond van die beslissing werden twee nieuwe amendementen ingediend op de in eerste instantie door de commissie aangenomen tekst en in bespreking gebracht (amendementen nrs. 39 en 40, stuk Senaat, nr. 5-1370/2).

Faisant suite à cette décision, deux nouveaux amendements ont été déposés au texte initialement adopté par la commission et ont fait l’objet d’une discussion (amendements n 39 et 40, do c. Sénat, n° 5-1370/2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de voorgestelde § 2 werden, in eerste lezing, twee tegenstrijdige amendementen, met name de nrs. 45 en 143, aangenomen.

Deux amendements contradictoires, portant les nº 45 et 143, ont été adoptés en première lecture au § 2 proposé.


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd moet worden, en het t ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du Conseil au sujet du soutien au nouveau gouvernement et de l’engagement pris au trave ...[+++]


De Raad heeft het amendement van het Parlement in eerste lezing, volgens welk het nationaal recht van het slachtoffer moest worden toegepast bij de begroting van de schadeclaim bij verkeersongevallen, verworpen. Daarom heeft de rapporteur twee nieuwe amendementen ingediend (één in de overwegingen, en één in de bepalingen) waarin getracht wordt op andere wijze hetzelfde resultaat te bereiken.

Étant donné que le Conseil a rejeté en première lecture l'amendement du Parlement tendant à faire appliquer le droit du pays de la victime pour ce qui concerne le calcul du montant des dommages-intérêts dans les affaires concernant des accidents de la route, le rapporteur a rédigé deux nouveaux amendements (un au préambule et un aux modalités de mise en œuvre) par lesquels le même résultat est recherché en utilisant des moyens différents.


Een van de amendementen houdt rekening met de moeilijkheden die voor sommige lidstaten kunnen voortvloeien uit de verplichting om gegevens te verstrekken over alle verbruiksmogelijkheden die voorzien zijn in bijlage IV. Voorgesteld wordt het verplichte karakter van de aanvoer te beperken tot de twee eerste categorieën (menselijk verbruik en industrieel verbruik) en de overige verbruiksmogelijkheden facultatief te maken.

Un des amendements tient compte des difficultés pouvant découler pour certains États membres de l'obligation de transmettre les données concernant toutes les destinations prévues à l'annexe IV. Il est proposé de restreindre le caractère obligatoire de l'envoi aux deux premières catégories (consommation humaine et utilisation industrielle), tout en prévoyant que les autres destinations puissent être indiquées sur une base volontaire.


We hebben nu twee groepen amendementen. Allereerst de amendementen die ik dit Huis aanbeveel, gevolgd door de amendementen die door de eerste overbodig zijn gebleken.

Nous avons maintenant deux blocs d’amendements; le premier rassemble ceux que je recommande à cette Assemblée et le second ceux annulés par le premier.


Twee centrale amendementen uit de eerste lezing waren amendement 1 en 7, die erop gericht waren te verzekeren dat het nieuwe EMCS volledig compatibel is en idealiter wordt samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS), dat eveneens wordt opgezet.

Les amendements 1 et 7 déposés en première lecture sont fondamentaux en ce sens qu'ils ont pour objet de faire en sorte que le nouveau système EMCS soit totalement compatible avec le nouveau système de transit informatisé (NSTI), qui est également en cours de lancement, et qu'il soit, de préférence, intégré à ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee eerste amendementen' ->

Date index: 2024-01-18
w