Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee duidelijk verschillende korpsen » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement stelt voor om in het ontworpen artikel 151, § 2, van de Grondwet gescheiden kiescolleges voor het openbaar ministerie en de eigenlijke rechterlijke macht in te voegen vanuit het standpunt dat het twee duidelijk verschillende korpsen en instellingen betreft.

Cet amendement propose d'insérer à l'article 151, § 2, de la Constitution en projet des collèges électoraux distincts pour le ministère public et le pouvoir judiciaire proprement dit en partant du principe qu'il s'agit de deux corps et institutions nettement différents.


Een lid merkt op dat « evenwichtig » en « pariteit » twee duidelijk verschillende begrippen zijn.

Un membre fait observer que les notions d'« équilibre » et de « parité » sont nettement différentes.


Hij is ook verbaasd over de term « nébuleuse » want volgens hem gaat het om twee duidelijk verschillende soorten dossiers.

Il s'étonne également du terme « nébuleuse » car il y a selon lui deux types de dossiers bien distincts.


(63) Zie in verband hiermee de opmerking van R. de Bottini, « Souveraineté et conflits de lois, in La Souveraineté au 20e siècle », Armand Colin (uitg.), 1971, blz. 145 : « De reden van dit verzet heeft wellicht te maken met de dubbelzinnigheid van het begrip soevereiniteit, dat in het onderhavige geval twee duidelijk verschillende betekenissen kan hebben.

(63) À ce propos, la réflexion de R. de Bottini, Souveraineté et conflits de lois, in La Souveraineté au 20e siècle, Armand Colin (éd.), 1971, p. 145 : « La raison de cette opposition tient sans doute à l'ambiguïté de la notion de souveraineté, susceptible en l'espèce de recouvrir deux acceptions bien différentes.


Spel 1, spel 2 en spel 3 vertonen elk twee duidelijk onderscheiden spelzones, waarbij op de ondoorzichtige deklaag van die spelzones kan afgedrukt staan : 1° uitsluitend ter illustratie : een beeld, een foto, een tekening, een grafisch beeld, of elk ander door de Nationale Loterij nuttig geacht teken; 2° verschillende identificerende vermeldingen, teneinde de spelzones te kunnen onderscheiden.

Le jeu 1, le jeu 2 et le jeu 3 comportent chacun deux zones de jeu distinctes sur la pellicule opaque desquelles peuvent être imprimés : 1° à titre exclusivement illustratif, une image, une photo, un dessin, un graphisme ou tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale; 2° des mentions nominatives différentes afin de les distinguer.


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. Pouvez-vous donner 20 exemp ...[+++]


Het personeel van de Stichting kan niet onderworpen zijn aan twee duidelijk verschillende reeksen voorwaarden van tewerkstelling, al naar gelang de aanwervingsdatum.

Le personnel de la Fondation ne peut être soumis à deux régimes très différents, en fonction de la date de recrutement.


Het lijkt echter niet wenselijk de onderzoeksbevoegdheden van de Commissie ten aanzien van concentraties op één lijn te brengen met de onlangs uitgebreide bevoegdheden die in de kartelverordening vastgesteld zijn, aangezien deze twee gevallen duidelijk verschillend zijn.

Par contre, il ne semble pas opportun d'aligner les pouvoirs d'enquête de la Commission en matière de concentration sur ceux, récemment renforcés, prévus dans le règlement sur les cartels, compte tenu de la nette différence de cas.


Zoals mijn voorganger in zijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 26 van de heer Vaes heeft gesteld, betreft het twee duidelijk verschillende rechtskundige begrippen (Vragen en Antwoorden , Senaat, 12 februari 1991, nr. 18, blz. 768.)

Comme le soulignait mon prédécesseur dans la réponse à la question parlementaire nº 26 posée par M. Vaes, il s'agit de deux institutions juridiques bien distinctes (Questions et Réponses , Sénat, 12 février 1991, nº 18, p. 768).


Hoe duidelijker de regels op het gebied van migratie in de EU lidstaten zijn, des te kleiner is het gevaar van vermenging van twee geheel verschillende groepen die toegang zoeken tot de Europese Unie, ten koste van echte vluchtelingen.

Plus les dispositions concernant les migrations dans les États membres de l'UE seront claires, plus faible sera le risque de léser les vrais réfugiés en amalgamant deux groupes totalement différents souhaitant pénétrer dans l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee duidelijk verschillende korpsen' ->

Date index: 2021-05-14
w