Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee dagen een uitgebalanceerde maaltijd krijgen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de meest recente ramingen zou 17% van de bevolking in de Europese Unie op of onder de armoedegrens leven en daardoor met voedselarmoede te maken hebben. Dat betekent bijvoorbeeld dat zij minder dan eens in de twee dagen een uitgebalanceerde maaltijd krijgen.

Selon les estimations les plus récentes, 17 % de la population de l'Union Européenne, en moyenne, vivraient en dessous ou à la limite du seuil de pauvreté et, en conséquence, seraient confrontés à la pauvreté alimentaire, qui ne permet pas, par exemple, de prendre un repas équilibré tous les deux jours.


7. onze diplomatieke inspanningen te coördineren om de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) te doen inzien dat ze zich moet voorzien van nieuwe middelen ter bestrijding van tuberculose en dat er meer onderzoek moet worden gedaan; de nieuwe initiatieven van de WHO te ondersteunen waardoor zieken in ontwikkelingslanden die getroffen worden door multiresistente tuberculose (MR-tuberculose) in twee dagen een diagnose kunnen krijgen, alsook e ...[+++]

7. de coordonner nos efforts diplomatiques pour que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) reconnaisse la nécessité de se doter de nouveaux outils de lutte contre la tuberculose et de mener plus de recherches; de soutenir les nouvelles initiatives de l'OMS qui permettront aux malades atteints de tuberculose multirésistante (tuberculose MR) dans les pays en développement d'obtenir un diagnostic en deux jours, ainsi qu'un traitement approprié;


Sinds september 1995 wordt er in het vooruitzicht van de thans voorgestelde hervorming wel aan een regeling gewerkt waardoor de procedure voor de onderdanen van bepaalde staten op maximaal twee dagen haar beslag kan krijgen (bijvoorbeeld voor Polen, Roemenen en Zaïrezen).

Depuis septembre 1995, toutefois, on oeuvre, dans la perspective de la réforme proposée actuellement, à une réglementation en vertu de laquelle la procédure peut se réaliser en l'espace de deux jours au maximum pour les ressortissants de certains États (par exemple les Polonais, les Roumains et les Zaïrois).


Volgens de meest recente ramingen zou 17% van de bevolking in de Europese Unie op of onder de armoedegrens leven en daardoor met voedselarmoede te maken hebben, waardoor het bijvoorbeeld niet mogelijk is ten minste eens in de twee dagen een uitgebalanceerde maaltijd te nemen.

Selon les estimations les plus récentes, en moyenne, 17% de la population de l'Union Européenne vivrait en dessous ou à la limite du seuil de pauvreté et, en conséquence, ferait face à la pauvreté alimentaire qui ne permet pas, par exemple, de prendre un repas équilibré tous les deux jours.


Het is niet normaal dat de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de voorzitter, slechts één dag politiek verlof per maand krijgen, terwijl dit voorstel alle gemeenteraads- en provincieraadsleden ten minste twee dagen per maand wil geven.

Il semble anormal qu'un membre du Conseil de la Communauté germanophone, autre que le président, n'ait droit qu'à un seul jour de congé politique par mois alors que la présente proposition accorde au moins deux jours aux conseillers communaux et aux conseillers provinciaux.


Naar schatting 43 miljoen mensen in de EU dreigen in voedselarmoede te vervallen, hetgeen betekent dat zij zich niet om de twee dagen een fatsoenlijke maaltijd kunnen veroorloven.

Selon les estimations, 43 millions de personnes dans l'UE sont menacées par la pauvreté alimentaire.


Gedurende twee dagen hebben meer dan 300 burgemeesters en regiovoorzitters uit de 27 lidstaten van de EU rond de tafel gezeten met vooraanstaande architecten, stadsplanners en onderzoekers op het gebied van stedelijke ontwikkeling, met als doel de duurzame stedelijke ontwikkeling hoger op de Europese en internationale agenda te krijgen.

Cette manifestation a rassemblé plus de 300 maires et présidents de régions, provenant des 27 États membres de l'Union, et des architectes, urbanistes et chercheurs de renom, qui se sont employés à ce que la question urbaine figure en meilleure place dans les calendriers d'action à l'échelle de l'Europe et du monde.


Gedurende twee dagen zitten meer dan 300 burgemeesters en regiovoorzitters uit de 27 lidstaten van de EU rond de tafel met vooraanstaande architecten, stadsplanners en onderzoekers op het gebied van stedelijke ontwikkeling om ervaringen en ideeën uit te wisselen met als doel de stedelijke problematiek hoger op de Europese en internationale agenda te krijgen.

Pendant deux jours, plus de 300 maires et présidents de régions provenant des 27 États membres de l'Union, des architectes, des urbanistes et des chercheurs de renom, partagent leurs expériences et leurs réflexions afin que la question urbaine figure en meilleure place dans les agendas européen et international.


De cursisten krijgen twee dagen lang informatie over de lichaamstaal van de hond, hoe je je angst moet verbergen, en hoe je honden moet benaderen.

Durant deux jours, les participants reçoivent une information sur le langage corporel du chien, sur la manière de dissimuler sa peur et sur la façon d'aborder les chiens.


Het is eigenaardig dat twee dagen voor het einde van de zittingsperiode de parlementsleden de zwartepiet krijgen toegespeeld.

À présent, alors que nous sommes à deux jours de l'arrivée, il est pour le moins curieux d'accuser les parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee dagen een uitgebalanceerde maaltijd krijgen' ->

Date index: 2021-11-04
w