Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee comités regelmatig » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie; Gelet op het protocol van onderh ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 2, modifié par la loi du 21 avril 2016; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour les services de police, du 17 f ...[+++]


28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het p ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation en armement des agents de police Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la p ...[+++]


De politiesamenwerking die berust op de Akkoorden van Doornik II maakt uit dien hoofde het voorwerp uit van een globale en regelmatige evaluatie, in het verlengde van hetgeen reeds geldig was onder de Akkoorden van Doornik I. Deze specifieke samenwerking is bovendien onderworpen aan een eigen vorm van evaluatie via een mechanisme dat verankerd zit in de Akkoorden van Doornik (I en, voortaan, II) en voornamelijk wordt belichaamd door twee organen, het "Strategisch Comité" en de "Op ...[+++]

La coopération policière basée sur les Accords de Tournai II fait, à ce titre, l'objet d'une évaluation globale et régulière, dans le prolongement de ce qui prévalait déjà sous les Accords de Tournai I. Cette coopération spécifique est, en outre, soumise à une forme d'évaluation propre à travers un mécanisme ancré dans les Accords de Tournai (I et, désormais, II) et incarné principalement par deux organes, le "Comité stratégique" et le "Groupe de travail opérationnel".


Het stelt deze twee comités regelmatig op de hoogte van zijn adviezen betreffende de in artikel 2 omschreven taken en stuurt hun de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde adviezen en verslagen toe.

Il tient régulièrement informés ces deux comités des avis qu’il rend au titre des missions décrites à l’article 2 et leur transmet les avis et les rapports visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


Het stelt deze twee comités regelmatig op de hoogte van zijn adviezen betreffende de in artikel 2 omschreven taken en stuurt hun de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde adviezen en verslagen toe.

Il tient régulièrement informés ces deux comités des avis qu’il rend au titre des missions décrites à l’article 2 et leur transmet les avis et les rapports visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


50. constateert tot zijn tevredenheid dat de werkzaamheden aan het Belliard-gebouw op 15 juni 2004 werden voltooid en waardeert het feit dat het Comité van de regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité het Parlement gezamenlijk regelmatig van de voortgang van de bouwwerkzaamheden op de hoogte hebben gehouden; wenst dat deze twee comités Sicabel, het adviesbureau dat vanaf het begin van het renovatieproject toezicht hield op de bouwwerkzaamheden, om een rapport vragen waarin wordt be ...[+++]

50. note avec satisfaction que le bâtiment Belliard a été achevé le 15 juin 2004 et apprécie le fait que le Comité des régions et le Comité économique et social, conjointement, l'ont informé régulièrement de l'avancement des travaux de construction; demande que les deux Comités demandent à la société de consultance Sicabel, qui a suivi les travaux de construction depuis le début de la rénovation, un rapport attestant que le projet a été réalisé conformément au contrat et à ses annexes; demande que ce rapport lui soit soumis avant le 1 mars 2006;


- regelmatig en minstens twee keer per jaar de moskee en de andere onroerende goederen van het comité bezoeken en de gewone onderhoudswerken uitvoeren binnen de perken van de daartoe voorziene begrotingskredieten;

- de visiter régulièrement et au moins deux fois par an la mosquée et les autres biens immobiliers du comité et exécuter les travaux d'entretien courant dans les limites des crédits prévus à cet effet au budget;


17. is verheugd over de aanneming van het Facultatief Protocol bij het Verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, welk Protocol voorziet in de openstelling van plaatsen van detentie voor regelmatige inspecties, met de bedoeling folteringen en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen te voorkomen, en in de instelling, in het kader daarvan, van een "Sub-comité preventie", als onderdeel van het Comité tegen foltering, alsmede in de invoering, i ...[+++]

17. se félicite de l'adoption du Protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ayant pour objet l'établissement d'un système de visites régulières dans des lieux de détention afin de prévenir la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et l'institution d'un "sous-comité de la prévention" dépendant du comité contre la torture, et, dans chaque État partie, l'installation d'un mécanisme national de prévention, consistant en un ou deux organes indépendants de visite des lieux où des personnes sont privées de leur liberté; invite les État ...[+++]


18. is verheugd over de aanneming van het Facultatief Protocol bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 10 december 1984, welk Protocol voorziet in de openstelling van plaatsen van detentie voor regelmatige inspecties, met de bedoeling folteringen en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen te voorkomen, en in de instelling, in het kader daarvan, van een “Sub-comité preventie”, als onderdeel van het Comité tegen folte ...[+++]

18. se félicite de l'adoption du Protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations Unies du 10 décembre 1984, ayant pour objet l'établissement d'un système de visites régulières dans des lieux de détention afin de prévenir la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et l’institution d’un “sous-comité de la prévention” dépendant du comité contre la torture (CAT), et, dans chaque État partie, l’installation d’un mécanisme national de prévention, consistant en un ou deux organes indépendants de visite des lieux où des personnes so ...[+++]


(13) Overwegende dat de toepassing van deze verordening op een regelmatige grondslag dient te worden gevolgd; dat de Commissie daartoe twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening verslag dient uit te brengen aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's;

(13) considérant qu'il est utile de surveiller régulièrement l'application du présent règlement et que, à cet effet, la Commission doit, deux ans après son entrée en vigueur, informer le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social et le Comité des régions de cette application par le biais d'un rapport;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee comités regelmatig' ->

Date index: 2022-12-22
w