Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee comités en verschillende sprekers gewezen " (Nederlands → Frans) :

Wat de wetgevende initiatieven betreft, hebben het verslag van de twee Comités en verschillende sprekers gewezen op een aantal problemen die alleen bij wet rechtgezet kunnen worden.

En ce qui concerne les initiatives législatives, le rapport des deux Comités ainsi que plusieurs orateurs ont révélé une série de déficiences qui ne peuvent être corrigées que par une loi.


Wat de wetgevende initiatieven betreft, hebben het verslag van de twee Comités en verschillende sprekers gewezen op een aantal problemen die alleen bij wet rechtgezet kunnen worden.

En ce qui concerne les initiatives législatives, le rapport des deux Comités ainsi que plusieurs orateurs ont révélé une série de déficiences qui ne peuvent être corrigées que par une loi.


[55] Nadat de wet in juli 2011 niet door het parlement was goedgekeurd, hebben de ambassadeurs van verschillende lidstaten gewezen op de aanbevelingen van de Commissie dienaangaande in twee opeenvolgende verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing en zich in mei publiekelijk uitgesproken voor de wet. De Commissie gaf advies over sommige aspecten van de wet.

[55] Après un premier échec au parlement en juillet 2011 et les recommandations de la Commission dans deux rapports consécutifs au titre du MCV préconisant une reprise du projet de loi, plusieurs ambassadeurs des États membres sont intervenus publiquement en mai pour soutenir le projet et la Commission a apporté des conseils sur certains aspects du texte.


Ter gelegenheid van de Wereld Aids Dag op 1 december 2009 hebben verschillende sprekers gewezen op de sterke verspreiding van die ziekte, ook in ons land. Ze wezen op de noodzaak van preventie (in het bijzonder bij jongeren en risicogroepen) en van samenwerking in de internationale strijd tegen die plaag, vooral via wetenschappelijk onderzoek.

Le premier décembre 2009 a eu lieu la journée mondiale de lutte contre le SIDA, à l'occasion de laquelle plusieurs intervenants ont rappelé la prégnance de ce mal, y compris dans notre pays, et rappelé à la fois les exigences de prévention (notamment à l'égard des jeunes et des populations à risque) et de contribution à la lutte internationale contre ce fléau, notamment par le biais de la recherche scientifique.


Ter gelegenheid van de Wereld Aids Dag op 1 december 2009 hebben verschillende sprekers gewezen op de sterke verspreiding van die ziekte, ook in ons land. Ze wezen op de nood aan preventie (in het bijzonder bij jongeren en de risicogroepen) en aan samenwerking in de internationale strijd tegen die plaag, met name via wetenschappelijk onderzoek.

Le premier décembre 2009 a eu lieu la journée mondiale de lutte contre le SIDA, à l'occasion de laquelle plusieurs intervenants ont rappelé la prégnance de ce mal, y compris dans notre pays, et rappelé à la fois les exigences de prévention (notamment à l'égard des jeunes et des populations à risque) et de contribution à la lutte internationale contre ce fléau, notamment par le biais de la recherche scientifique.


Twee lidstaten hebben erop gewezen dat vanwege de uiteenlopende voorschriften inzake verblijf, het kan voorkomen dat iemand volgens de wet in twee verschillende landen verblijft.

Deux États membres ont soulevé la question posée par les différents régimes régissant la résidence, qui peuvent mener à ce qu'une personne soit considérée comme résidant légalement dans deux pays différents.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Er zij op gewezen dat de omstandigheid dat iemand met een enkel feit verschillende wetsbepalingen heeft overtreden, nauw verband houdt met het strafrechtelijke grondbeginsel ne bis in idem, op grond waarvan iemand niet twee keer voor dezelfde feiten kan worden vervolgd of veroordeeld [68], en met dat van litispendentie, d.w.z. dat de vervolging van een strafbaar feit wordt geschorst zodra een eerste procedure is gestart.

On notera que la situation dans laquelle un individu par une seule activité a enfreint plusieurs dispositions de loi, est liée à la question du ne bis in idem, principe fondamental de droit pénal selon lequel une personne ne peut pas être poursuivie ou condamnée deux fois pour les mêmes faits [68], et à la litispendance, c'est à dire, la suspension des poursuites pour une infraction une fois qu'une première procédure a été lancée.


In dit verband zij gewezen op het feit dat de hoeveelheid middelen voor acties ter ondersteuning van de mobiliteit in het zesde kaderprogramma praktisch verdubbeld is, en dat de verschillende typen bijstand op twee manieren gediversifieerd en aangepast zijn: uitbreiding van de beurzen tot de gehele loopbaan van de onderzoeker en verlenging van hun duur.

De ce point de vue, on notera le quasi doublement des moyens consacrés aux actions de soutien à la mobilité dans le sixième Programe-Cadre, ainsi que la diversification des types de soutien accordés et leur adaptation dans un double sens : extension des bourses à la totalité de la carrière des chercheurs, et allongement de leur durée.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Leo Goovaerts aan de minister van financiën, over « de situatie binnen de horeca-sector » (Sprekers : de heren Leo Goovaerts en Viseur, minister van financiën); van de heer Jacques Devolder aan de vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie, over « de nieuwe interconnectietarieven en de hoge uurprijs voor Internet » (Sprekers : de heren Jacques Devolder en Di Rupo, vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie, belast met buitenlandse handel); van de heer Philippe Charlier aan de vice-eerste minister en minister van economie van telecommunicatie, ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Leo Goovaerts au ministre des finances, sur « la situation dans le secteur Horeca » (Orateurs : MM. Leo Goovaerts et Viseur, ministre des finances); de M. Jacques Devolder au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications, sur « les nouveaux tarifs d'interconnexion et le prix horaire élevé d'une connexion à Internet » (Orateurs : MM. Jacques Devolder et Di Rupo, vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications, chargé du commerce extérieur); de M. Philippe Charlier au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications, sur « la différenciation entre certificats d'assurances en responsabilité civile automobile » (Orateurs : MM. Philippe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee comités en verschillende sprekers gewezen' ->

Date index: 2021-12-23
w