Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee colleges kunnen aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

De twee colleges kunnen aanbevelingen en dwingende richtlijnen geven aan de arrondissementen, maar enkel via dat directiecomité, en enkel en alleen voor elementen van beheer waar een centrale aanpak wenselijk is, zoals ICT, infrastructuur, kwaliteitsnormen, statistiek, werklastmeting, algemene communicatie-aanpak etc.

Les deux collèges peuvent formuler des recommandations et imposer des directives contraignantes aux arrondissements, mais uniquement par le biais de ce comité de direction et uniquement pour les éléments de gestion pour lesquels une approche centrale est souhaitable, comme les TIC, l'infrastructure, les normes de qualité, les statistiques, la mesure de la charge de travail, l'approche de communication générale, etc.


De twee colleges kunnen aanbevelingen en dwingende richtlijnen geven aan de arrondissementen, maar enkel via dat directiecomité, en enkel en alleen voor elementen van beheer waar een centrale aanpak wenselijk is, zoals ICT, infrastructuur, kwaliteitsnormen, statistiek, werklastmeting, algemene communicatie-aanpak etc.

Les deux collèges peuvent formuler des recommandations et imposer des directives contraignantes aux arrondissements, mais uniquement par le biais de ce comité de direction et uniquement pour les éléments de gestion pour lesquels une approche centrale est souhaitable, comme les TIC, l'infrastructure, les normes de qualité, les statistiques, la mesure de la charge de travail, l'approche de communication générale, etc.


Indien een vraagstuk van gemeenschappelijk belang is voor twee of meer adviesraden, coördineren zij hun standpunten om gemeenschappelijke aanbevelingen over het vraagstuk te kunnen opstellen.

Si une question intéresse deux conseils consultatifs ou plus, ceux-ci coordonnent leurs positions afin d'adopter des recommandations communes sur cette question.


­ De commissie en de colleges kunnen alleen dan geldig beslissen wanneer ten minste twee derde van de leden aanwezig zijn.

­ La commission et les collèges ne peuvent délibérer valablement que si au moins les deux tiers de leurs membres sont présents.


Er is voorzien in een financiële controle a posteriori van de rekeningen, alsmede in toezicht door het Rekenhof en in de mogelijkheid dat twee afgevaardigden van de ministers binnen de Colleges kunnen optreden; de ene zal worden aangewezen door de minister van Justitie, de andere door de minister van Begroting.

Il est prévu un contrôle financier des comptes a posteriori et une surveillance par la Cour des comptes, ainsi qu'une possibilité d'intervention de deux délégués des ministres au sein des collèges, l'un désigné par le ministre de la Justice, l'autre par le ministre du Budget.


Er is voorzien in een financiële controle a posteriori van de rekeningen, alsmede in toezicht door het Rekenhof en in de mogelijkheid dat twee afgevaardigden van de ministers binnen de Colleges kunnen optreden; de ene zal worden aangewezen door de minister van Justitie, de andere door de minister van Begroting.

Il est prévu un contrôle financier des comptes a posteriori et une surveillance par la Cour des comptes, ainsi qu'une possibilité d'intervention de deux délégués des ministres au sein des collèges, l'un désigné par le ministre de la Justice, l'autre par le ministre du Budget.


Wanneer twee of meer nationale leden het niet eens kunnen worden over de oplossing van een jurisdictiegeschil met betrekking tot het instellen van een onderzoek of vervolging op grond van artikel 6 en met name artikel 6, lid 1, onder c), wordt het college gevraagd ter zake een schriftelijk niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenst ...[+++]

Lorsque deux membres nationaux ou plus ne peuvent s’accorder sur la manière de résoudre un conflit de compétence concernant l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites conformément à l’article 6 et, en particulier, conformément à l’article 6, paragraphe 1, point c), le collège est invité à rendre par écrit un avis non contraignant sur le conflit, pour autant que celui-ci ne puisse être résolu par accord mutuel entre les autorités nationales concernées.


In dit kader werkt de Commissie sinds 2002 samen met de lidstaten aan de verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, met name door een indicator van het taalvermogen te ontwikkelen[8], door strategische acties en aanbevelingen vast te stellen, en door de kennis van vreemde talen op te nemen in de sleutelcompetenties voor een leven lang leren[9].

Dans ce contexte, la Commission œuvre conjointement avec les États membres, depuis 2002, à la réalisation de l'objectif de Barcelone consistant à donner aux citoyens les moyens de communiquer dans deux langues, outre leur langue maternelle, notamment par la mise au point d'un indicateur des compétences linguistiques[8], l'établissement d'une action stratégique et de recommandations, et l'inclusion de la communication en langues étrangères parmi les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie[9].


2. Wanneer twee of meer nationale leden het niet eens kunnen worden over de oplossing van een jurisdictiegeschil met betrekking tot het instellen van een onderzoek of vervolging op grond van artikel 6 en met name artikel 6, lid 1, onder c), wordt het college gevraagd ter zake een schriftelijk niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenst ...[+++]

2. Lorsque deux membres nationaux ou plus ne peuvent s’accorder sur la manière de résoudre un conflit de compétence concernant l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites conformément à l’article 6 et, en particulier, conformément à l’article 6, paragraphe 1, point c), le collège est invité à rendre par écrit un avis non contraignant sur le conflit, pour autant que celui-ci ne puisse être résolu par accord mutuel entre les autorités nationales concernées.


Het college brengt niet-bindende adviezen uit in gevallen waarin twee of meer nationale leden jurisdictiegeschillen niet kunnen oplossen of waarin de bevoegde autoriteiten melding maken van herhaalde weigeringen van of andere problemen op het gebied van justitiële samenwerking.

Le collège émet des avis non contraignants lorsque deux membres nationaux ou plus sont incapables de résoudre des conflits de juridiction et lorsque les autorités compétentes signalent plusieurs refus ou d’autres difficultés en matière de coopération judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : twee colleges kunnen aanbevelingen     twee     vraagstuk te     gemeenschappelijke aanbevelingen     ten minste twee     colleges     mogelijkheid dat twee     binnen de colleges     rekeningen     wordt het college     niet eens     niet in onderlinge     nog in twee     andere talen     acties en aanbevelingen     gevallen waarin twee     college     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee colleges kunnen aanbevelingen' ->

Date index: 2022-08-06
w