Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee categorieën treinen laten immers " (Nederlands → Frans) :

De gecumuleerde engagementen van categorieën II en III bedragen meer dan 85 pct. van het voorziene bedrag voor die twee categorieën en laten toe om de vierde wedersamenstelling op hun niveau te bekrachtigen.

Les engagements cumulés des catégories II et III excèdent 85 p.c. du montant prévu pour ces deux catégories et permettraient d'entériner à leurs niveaux la quatrième reconstitution.


Zij houdt immers een niet te verantwoorden verschil in behandeling in tussen twee categorieën van belastingplichtigen : degenen die de waarborg genieten dat niemand kan worden onderworpen aan een belasting indien daartoe niet is beslist door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering en degenen aan wie die grondwettelijke waarborg wordt ontzegd.

Il implique en effet une différence de traitement injustifiable entre deux catégories de contribuables : ceux qui bénéficient de la garantie que nul ne peut être soumis à un impôt si celui-ci n'a pas été décidé par une assemblée délibérante démocratiquement élue et ceux qui sont privés de cette garantie constitutionnelle.


Daarenboven verschilt de vrijgestelde schijf immers voor deze twee categorieën belastingplichtigen.

En outre, la tranche est différente pour l'une et l'autre catégories de contribuables.


Er bestaan immers twee categorieën te verwijderen personen :

Il existe en effet deux catégories de personnes à éloigner :


Immers, de drukte op de perrons van de stations Brussel-Zuid en Brussel-Noord noopt Infrabel ertoe om de treinen te laten vertrekken volgens het vertreksignaal dat wordt gegeven door de begeleider van de trein die aan het perron staat.

En effet, la forte occupation des quais des gares de Bruxelles-midi et Bruxelles-nord oblige Infrabel à laisser partir les trains en fonction du signal de départ actionné par l'accompagnateur du train à quai.


Twee factoren schijnen bij deze afname een rol te hebben gespeeld : - enerzijds de vermindering van het spooraanbod, aangezien de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) er niet meer in lijkt te slagen om treinen tot bij de ondernemingen te laten rijden, en al zeker niet met inachtname van de reistijden; - anderzijds is de kostprijs van het wegvervoer sterk gedaald ten overstaan van het spoorwegvervoer.

Deux facteurs semblent avoir joué un rôle dans cette diminution : - d'une part, la réduction de l'offre ferroviaire, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne semblant plus capable de faire parvenir des trains aux entreprises, et plus encore en respectant les délais ; - d'autre part, le coût du transport routier a fortement baissé par rapport au transport ferroviaire.


Ten slotte is het een van de doelstellingen van het nieuwe vervoersplan om het aanbod te verduidelijken door de dienstregeling te systematiseren en de treinen zo veel mogelijk klokvast te laten rijden (om het uur of om de twee uur, dezelfde aankomst- en vertrekuren in het station).

Enfin, l'un des objectifs du nouveau plan de transport est de rendre l'offre plus claire en systématisant les horaires et en cadençant au maximum les trains (toutes les heures ou toutes les deux heures, les mêmes heures d'arrivée et de départ en gare).


De capaciteitsbehoeften van de voorziene twee categorieën treinen laten immers weinig ruimte voor een dergelijke dienst, als de dienstfrequentie tenminste aantrekkelijk moet blijven.

Les besoins de capacité générés par les deux catégories de trains prévues ne laissent en effet que peu de latitude pour un tel service, si on veut garantir une fréquence de desserte attrayante.


Dit is een treinverbinding waar veel reizigers gebruik van maken, en het is dan ook lichtjes onbegrijpelijk dat men eraan zou denken die twee directe P-treinen te schrappen. Die beslissing zou immers gevolgen hebben voor bijna 20.000 personen.

Vous comprendrez qu'il s'agit là d'une ligne très prisée et qu'il est difficilement concevable que l'on puisse songer à la suppression de ces deux trains directs "P" puisqu'ils concernent près de 20.000 personnes.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken vervulle ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee categorieën treinen laten immers' ->

Date index: 2021-09-22
w