Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee bovengenoemde wettelijke " (Nederlands → Frans) :

De bestreden beslissing houdt geen rekening met het hogere openbaar belang bij de openbaarmaking van het gevraagde document en berust op een onjuiste rechtsopvatting, een kennelijke onjuiste beoordeling en een ontoereikende motivering bij de toepassing van de twee bovengenoemde wettelijke bepalingen.

La décision attaquée omet de tenir compte de l’intérêt public supérieur à la divulgation du document demandé, et comporte une erreur de droit, une erreur manifeste d’appréciation et un défaut de motivation dans l’application des deux dispositions précitées.


- een nieuw IIA dat vooral bepalingen bevat met betrekking tot de samenwerking tussen de instellingen tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedure die niet zijn opgenomen in de twee bovengenoemde wettelijke instrumenten,

– l'approbation d'un nouvel accord interinstitutionnel contenant principalement les règles relatives à la collaboration des institutions au cours de la procédure budgétaire annuelle qui ne sont pas incluses dans les deux instruments légaux mentionnés,


een nieuw IIA dat vooral bepalingen bevat met betrekking tot de samenwerking tussen de instellingen tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedure die niet zijn opgenomen in de twee bovengenoemde wettelijke instrumenten,

l'approbation d'un nouvel accord interinstitutionnel contenant principalement les règles relatives à la collaboration des institutions au cours de la procédure budgétaire annuelle qui ne sont pas incluses dans les deux instruments juridiques mentionnés,


een nieuw IIA dat vooral bepalingen bevat met betrekking tot de samenwerking tussen de instellingen tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedure die niet zijn opgenomen in de twee bovengenoemde wettelijke instrumenten,

l'approbation d'un nouvel accord interinstitutionnel contenant principalement les règles relatives à la collaboration des institutions au cours de la procédure budgétaire annuelle qui ne sont pas incluses dans les deux instruments juridiques mentionnés,


Daarenboven vult het Fonds voor bestaanszekerheid de bijdrage voor de arbeiders die op 1 april 2000 50 jaar of meer zijn en die op 1 april 2001 nog steeds actief zijn, op voorwaarde dat gedurende deze 12 maanden voor hen een bijdrage ter financiering van een sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling aan het Fonds voor bestaanszekerheid werd gestort, de bijdrage aan met een bedrag gelijk aan twee maal de bijdrage voor bovengenoemde 12 maanden. ...[+++]

Par ailleurs, pour les ouvriers qui sont âgés de 50 ans ou plus au 1 avril 2000 et qui sont toujours actifs au 1 avril 2001, le Fonds de sécurité d'existence complète la cotisation par un montant égal à deux fois la cotisation versée durant ces 12 mois, à condition que durant cette période, une cotisation ait été payée au Fonds de sécurité d'existence pour ces ouvriers, pour le financement d'un système sectoriel de complément au régime légal de pension.


Daarenboven vult het Fonds voor bestaanszekerheid de bijdrage voor de arbeiders die op 1 april 2000, 50 jaar of meer zijn en die op 1 april 2001 nog steeds actief zijn, op voorwaarde dat gedurende deze 12 maanden voor hen een bijdrage ter financiering van een sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling aan het Fonds voor bestaanszekerheid werd gestort, de bijdrage aan met een bedrag gelijk aan twee maal de bijdrage voor bovengenoemde 12 maanden. ...[+++]

Par ailleurs, pour les ouvriers qui sont âgés de 50 ans ou plus au 1 avril 2000 et qui sont toujours actifs au 1 avril 2001, le Fonds de sécurité d'existence complète la cotisation par un montant égal à deux fois la cotisation versée durant ces 12 mois, à condition que durant cette période, une cotisation ait été payée au Fonds de sécurité d'existence, pour ces ouvriers pour le financement d'un système sectoriel de complément au régime légal de pension.


De twee bovengenoemde ontvangende landen hebben zich evenweel niet gehouden aan hun wettelijke verplichtingen, want zij hebben de betrokken hoeveelheden (meer dan 17.000 ton) niet binnen de gestelde termijn aangemeld.

Les deux pays bénéficiaires précités ne se sont toutefois pas conformés à leurs obligations légales, dans la mesure où ils n'ont pas déclaré les quantités concernées (au-dessus de 17 000 tonnes) dans les délais prescrits.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee bovengenoemde wettelijke' ->

Date index: 2024-07-19
w