Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee beginselen waardoor » (Néerlandais → Français) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Tajani, waarde collega’s, de twee beginselen waardoor ik mij sinds het begin van het proces heb laten leiden, waren gelijkheid van rechten voor alle passagiers ongeacht het vervoersmiddel – een doel dat de Commissie en het Europees Parlement zelf hebben vastgesteld – en een duidelijke verankering van deze rechten in de tekst, waarbij speciale aandacht moet worden geschonken aan personen met beperkte mobiliteit, gezien de achterstand die het zeevervoer heeft voor wat betreft deze personen.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Tajani, chers collègues, les deux principes qui ont guidé ma démarche depuis le début du processus ont été la mise à égalité des droits des passagers dans tous les modes de transport, qui est un objectif que se sont fixé la Commission et le Parlement européen, et le fait de faire en sorte que ces droits, avec une attention spéciale portée aux personnes à mobilité réduite - parce qu'effectivement, il y avait un certain retard dans le monde du transport maritime en direction de ces personnes-là - soient fortement inscrits dans ce texte.


Het Parlement heeft getracht het gevaar van meningsverschillen zo veel mogelijk te bezweren door de algemene beginselen waardoor het zich bij zijn oordeel laat leiden openbaar te maken, namelijk in twee resoluties uit 1992 en 1995 over de procedure voor de raadpleging van het Parlement in verband met de benoeming van leden van de Rekenkamer.

Le Parlement a tenté de réduire au minimum les risques de telles divergences en rendant publics les principes généraux guidant son jugement, dans deux résolutions, de 1992 et 1995, sur la procédure de consultation du Parlement européen pour la nomination des membres de la Cour des comptes.


45. onderstreept de toegenomen verantwoordelijkheden van de EU op de westelijke Balkan; verwacht dat de EULEX-missie in Kosovo aan het einde van het jaar volledig operationeel is; is in dit verband verheugd over het met de secretaris-generaal van de VN bereikte akkoord over de herschikking van UNMIK, waardoor de coördinatie tussen de twee internationale missies zal verbeteren met het oog op de uitvoering van alle bepalingen van het plan-Ahtisaari, met name inzake de consolidering van de democratische instellingen en de eerbiediging van de mensenrechten, ...[+++]

45. insiste sur les responsabilités accrues de l'Union européenne dans les Balkans; escompte que la mission EULEX au Kosovo sera pleinement opérationnelle d'ici la fin de l'année et se félicite, à cet égard, de l'accord dégagé avec le Secrétaire général des Nations unies au sujet de la reconfiguration de la MINUK, qui permettra de renforcer la coordination des deux missions internationales et d'appliquer toutes les dispositions du plan Ahtisaari en s'attachant tout particulièrement à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et des droits de minorités et à celui de l'État de droit; regrette que l ...[+++]


12. is er van overtuigd dat de Europese Unie haar leidende rol moet blijven spelen bij het internationale streven om klimaatverandering aan te pakken; verwacht daarom dat de EU voorstellen zal uitbrengen in de context van de onderhandelingen in het kader van UNFCCC en het Kyotoprotocol over een toekomstige regeling die erop uit is de gemiddelde wereldtemperatuurstoename te houden onder de 2C° boven de pre‑industrialiseringsniveaus, waarbij de broeikasemissies de komende twee decennia op hun hoogst zullen zijn en waardoor de beginselen zullen worden geëer ...[+++]

12. est persuadé que l'Union européenne devrait conserver son rôle de premier plan dans les initiatives internationales visant à combattre les changements climatiques; attend donc de l'UE qu'elle fasse des propositions dans le contexte des négociations de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et du protocole de Kyoto, pour instaurer, à l'avenir, un système cohérent qui soit conforme à l'objectif de maintien de la température moyenne mondiale en dessous de 2 ° par rapport au niveau préindustriel, grâce au plafonnement des émissions de gaz à effet de serre pendant les deux prochaines décennies, et ...[+++]


Grondslagen van deze geprivilegieerde relatie zijn een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur en gedeelde waarden en beginselen, die het gezamenlijke belang bij de belangrijkste internationale vraagstukken weerspiegelen, waardoor een dynamische samenwerking tussen de twee regio's zal ontstaan en nog zal worden bevorderd.

Ces relations privilégiées s'appuient sur une histoire et une culture communes ainsi que sur des valeurs et des principes qu'elles partagent et qui traduisent l'intérêt mutuel concernant les principales questions internationales, qui permettra de mettre en œuvre et de promouvoir une coopération dynamique entre les deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee beginselen waardoor' ->

Date index: 2021-12-14
w