Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee aspecten raken " (Nederlands → Frans) :

· Deze twee aspecten raken elkaar, want het ene kan niet leven zonder het andere.

· Ces deux aspects se rejoignent, car l'un ne peut vivre sans l'autre.


· Deze twee aspecten raken elkaar, want het ene kan niet leven zonder het andere.

· Ces deux aspects se rejoignent, car l'un ne peut vivre sans l'autre.


Het is echter voor ons allemaal belangrijk om niet in verwarring te raken, maar om iets conservatiever te worden en vast te houden aan de twee fundamentele aspecten van het cohesiebeleid, namelijk, in de eerste plaats, dat het een onafhankelijk beleid is, waarvan de belangrijkste doelstelling nog steeds is – en ook zal blijven – om de verschillen in ontwikkeling tussen minder ontwikkelde regio’s en de rest van de Europese Unie te verkleinen, en in de tweede plaats dat het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking gemeten in ...[+++]

Toutefois, veillons à ce qu’aucun esprit ne s’embrouille; à nous montrer un peu plus prudents et à ne pas nous écarter de deux principes directeurs de la politique de cohésion. Premièrement, cette politique est une politique indépendante dont l’objectif principal reste toujours et restera l’égalisation du développement entre les régions moins développées et le reste de l’Union européenne. Deuxièmement, le produit intérieur brut par habitant en parité de pouvoir d’achat reste malgré tout le critère principal.


Het is echter voor ons allemaal belangrijk om niet in verwarring te raken, maar om iets conservatiever te worden en vast te houden aan de twee fundamentele aspecten van het cohesiebeleid, namelijk, in de eerste plaats, dat het een onafhankelijk beleid is, waarvan de belangrijkste doelstelling nog steeds is – en ook zal blijven – om de verschillen in ontwikkeling tussen minder ontwikkelde regio’s en de rest van de Europese Unie te verkleinen, en in de tweede plaats dat het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking gemeten in ...[+++]

Toutefois, veillons à ce qu’aucun esprit ne s’embrouille; à nous montrer un peu plus prudents et à ne pas nous écarter de deux principes directeurs de la politique de cohésion. Premièrement, cette politique est une politique indépendante dont l’objectif principal reste toujours et restera l’égalisation du développement entre les régions moins développées et le reste de l’Union européenne. Deuxièmement, le produit intérieur brut par habitant en parité de pouvoir d’achat reste malgré tout le critère principal.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Je dois dire que nous, les responsables et les décideurs politiques, sommes parfois à la traîne par rapport à la société. Je dis cela parce qu’il y a deux aspects de la directive qui me tiennent à cœur et qui ne seront en grande partie malheureusement pas repris: d’une part, la reconnaissance des qualifications et la liberté de travailler pour les personnes qualifiées et, d’autre part, la question de la santé.




Anderen hebben gezocht naar : twee aspecten raken     aan de twee     twee fundamentele aspecten     verwarring te raken     richtlijn twee     richtlijn twee aspecten     soms achterop raken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee aspecten raken' ->

Date index: 2024-01-24
w