Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Tweelingboring
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "twee andere machten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat maakt van de Adviesraad, voor wat betreft haar wettelijke bevoegdheidsdomeinen, de wettelijke, rechtstreekse en bevoorrechte gesprekspartner van de twee andere machten.

À ce titre, et pour les domaines relevant de sa compétence légale, le Conseil consultatif est l’interlocuteur légitime, direct et privilégié des deux autres pouvoirs.


Het Parlement is bijgevolg de eerste bron van het gezag van de twee andere machten en de plaats bij uitstek waar ze gecontroleerd worden.

Le Parlement est dès lors la source première de l'autorité des deux autres pouvoirs et le lieu privilégié de leur contrôle.


Het Parlement is bijgevolg de eerste bron van het gezag van de twee andere machten en de plaats bij uitstek waar ze gecontroleerd worden.

Le Parlement est dès lors la source première de l'autorité des deux autres pouvoirs et le lieu privilégié de leur contrôle.


Het Parlement is bijgevolg de eerste bron van het gezag van de twee andere machten en de plaats bij uitstek waar ze gecontroleerd worden.

Le Parlement est dès lors la source première de l'autorité des deux autres pouvoirs et le lieu privilégié de leur contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de commissie « intra-Belgische betrekkingen », belast met de samenwerking tussen de Jeugdraad en de jeugdraden van de twee andere taalgemeenschappen van het land met als doel het opbouwen van gemeenschappelijke standpunten op het niveau van de gewestelijke Waalse en Brusselse machten en op federaal niveau;

- la commission « relations intra-belges », chargée de la collaboration entre le Conseil de la Jeunesse et les conseils de la jeunesse des deux autres communautés linguistiques du pays en vue de construire des positions communes à l'attention des niveaux de pouvoir régionaux wallon et bruxellois et du niveau de pouvoir fédéral;


7° Twee afgevaardigden van inrichtende machten of groeperingen inrichtende machten van associatieve vakantiecentra niet-vertegenwoordigd krachtens de categorieën 1° tot 6°, waarvan een vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Brussels Gewest en de andere vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Frans taalgebied : Mevr. Séverine ACERBIS (Badje) en de heer Hervé GILBERT (Animagique).

7° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupements de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non-représentés en vertu des catégories 1° à 6°, dont un représentatif des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française : Mme Séverine ACERBIS (Badje) et M. Hervé GILBERT (Animagique).


7° twee afgevaardigden van inrichtende machten of van groepen van inrichtende machten van verenigingsvakantiecentra die niet-vertegenwoordigd zijn krachtens de categorieën 1° tot 6°, waarvan één de inrichtende machten aanwezig in het Brussels Gewest vertegenwoordigt en de andere de inrichtende machten aanwezig in het Frans taalgebied vertegenwoordigen.

7° deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupement de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non représentés en vertu des catégories 1° à 6° dont un représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française.


8° twee afgevaardigden van de inrichtende machten of van de groeperingen van inrichtende machten van niet-vertegenwoordigde associatieve vakantiecentra overeenkomstig de categorieën 1° tot 5°, waarvan één vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en een andere vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn op het Franse taalgebied :

8° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupements de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non-représentés en vertu des catégories 1° à 5°, dont un représentatif des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française :


6° Twee afgevaardigden van de inrichtende machten of van de groepering van inrichtende machten van niet-vertegenwoordigde associatieve vakantiecentra overeenkomstig de categorieën 1° tot 5°, waarvan één vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn in het Brussels Gewest en een andere vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn in het Franse taalgebied.

6° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupement de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non-représentés en vertu des catégories 1° à 5°, dont un représentatif des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française :


Antwoord : Overeenkomstig artikel 90, 2 , eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) worden als diverse inkomsten beschouwd, de prijzen en gedurende twee jaar ontvangen subsidies, voor de schijf boven 2 950 euro (geïndexeerd bedrag voor het aanslagjaar 2003), en andere subsidies, renten of pensioenen die door Belgische of vreemde openbare machten of openbare instellingen zonder winstoogmerken zijn toege ...[+++]

Réponse : Conformément à l'article 90, 2 , alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), sont considérés comme des revenus divers, les prix et subsides perçus pendant deux ans, pour la tranche dépassant 2 950 euros (montant indexé et relatif à l'exercice d'imposition 2003), les autres subsides, rentes ou pensions attribués à des savants, des écrivains ou des artistes par les pouvoirs publics ou des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers, à l'exclusion des sommes qui, payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus, constituent des revenus professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee andere machten' ->

Date index: 2022-01-19
w