Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «twee adopterende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gez ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het feit dat de geadopteerde verwekt is als gevolg van kunstmatige inseminatie of van enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft, overeenkomstig de wens van de twee adopterende echtgenoten, sluit niet uit dat de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt».

« La circonstance que l'adopté a été conçu grâce à une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but, réalisé conformément au voeu des deux époux adoptants, n'exclut pas que l'adoption soit fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet».


Om die reden bepaalt artikel 19 van het voorstel : « het feit dat de geadopteerde verwekt is als gevolg van kunstmatige inseminatie of van enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft, overeenkomstig de wens van de twee adopterende echtgenoten, sluit niet uit dat de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt ».

C'est la raison pour laquelle l'article 19 de la proposition déclare que « la circonstance que l'adopté a été conçu grâce à une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but, réalisé conformément au voeu des deux époux adoptants, n'exclut pas que l'adoption soit fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet ».


« Het feit dat de geadopteerde verwekt is als gevolg van kunstmatige inseminatie of van enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft, overeenkomstig de wens van de twee adopterende echtgenoten, sluit niet uit dat de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt».

« La circonstance que l'adopté a été conçu grâce à une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but, réalisé conformément au voeu des deux époux adoptants, n'exclut pas que l'adoption soit fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet».


Om die reden bepaalt artikel 19 van het voorstel : « het feit dat de geadopteerde verwekt is als gevolg van kunstmatige inseminatie of van enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft, overeenkomstig de wens van de twee adopterende echtgenoten, sluit niet uit dat de adoptie op wettige redenen steunt en de betrokkene tot voordeel strekt ».

C'est la raison pour laquelle l'article 19 de la proposition déclare que « la circonstance que l'adopté a été conçu grâce à une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but, réalisé conformément au voeu des deux époux adoptants, n'exclut pas que l'adoption soit fondée sur de justes motifs et présente des avantages pour celui qui en est l'objet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) om geen nieuwe discriminatie tussen de adopterende ouders te creëren, wordt bepaald dat de duur van het adoptieverlof bijkomend verlengd wordt met twee weken, wat de adoptievaders de mogelijkheid biedt dezelfde verlofperiode te genieten als biologische vaders in het kader van het vaderschapsverlof;

c) afin de ne pas créer une nouvelle discrimination entre les parents adoptants, il est prévu que la durée du congé d'adoption est allongée d'une durée supplémentaire de deux semaines, ce qui permettra aux pères adoptants de bénéficier d'un temps équivalent à celui octroyé aux pères biologiques dans le cadre du congé de paternité;


In het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag vraagt de verwijzende rechter het Hof of het tweede lid van de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling invoert tussen meerderjarigen en minderjarigen, dat strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat enkel de tweeden het voorwerp kunnen uitmaken van een nieuwe adoptie, indien een eerste adoptie plaatshad maar werd herroepen ten aanzien van de adoptant of de twee adopterende echtgenoten of in geval van overlijden van de adoptant of de twee adopterende echtgenoten.

Dans la première partie de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'alinéa 2 de la disposition en cause crée entre majeurs et mineurs une différence de traitement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que seuls les seconds peuvent faire l'objet d'une nouvelle adoption lorsqu'une première adoption a été faite mais a été révoquée en ce qui concerne l'adoptant ou les deux époux adoptants ou en cas de décès de l'adoptant ou des deux époux adoptants.


In dat geval wil de logica van het instituut dat het geadopteerde kind juridisch twee banden van afstamming van verschillende aard geniet : de gehandhaafde band van oorspronkelijke afstamming ten aanzien van zijn verwekker en de band van adoptieve afstamming ten aanzien van de adopterende echtgenoot.

Dans cette hypothèse, la logique de l'institution veut que l'enfant adopté bénéficie juridiquement de deux liens de filiation de nature différente : le lien de filiation d'origine maintenu à l'égard de son auteur et le lien de filiation adoptive à l'égard du conjoint adoptant.


Het hoofdstuk bepaalt dat de adopterende werknemer adoptieverlof kan opnemen binnen de twee maanden volgend op het daadwerkelijke onthaal van het kind in het adoptiegezin. Dit hoofdstuk treedt in werking op een bij koninklijk besluit te bepalen datum.

Ce chapitre, dont la date d'entrée en vigueur doit être fixée par un arrêté royal, dispose que le travailleur adoptant peut prendre un congé d'adoption dans les deux mois qui suivent l'accueil effectif de l'enfant dans la famille d'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee adopterende' ->

Date index: 2022-01-11
w