Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Aangepaste voetaangedreven tandem met twee wielen
Aanneembare tussenruimte tussen twee voertuigen
Maximumgewicht van twee-assige voertuigen
Met voertuigen met twee wielen rijden
Toelaatbare tussenruimte tussen twee voertuigen
Voertuigen met twee wielen besturen

Vertaling van "twee aangepaste voertuigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximumgewicht van twee-assige voertuigen

poids maximal des véhicules à deux essieux


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


aangepaste motorfiets met twee wielen

motocyclette d'assistance à deux roues


aangepaste voetaangedreven tandem met twee wielen

tandem d'assistance à deux roues propulsé par les pieds


aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues


aanneembare tussenruimte tussen twee voertuigen

écart acceptable entre les véhicules


toelaatbare tussenruimte tussen twee voertuigen

écart acceptable entre les véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat uit het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008 duidelijk de wil van de regering bleek om aan elke exploitant een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst voor maximaal twee aangepaste voertuigen toe te kennen of zijn bestaande vergunningen met maximaal twee voertuigen uit te breiden.

Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux véhicules au maximum.


Overwegende dat uit het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008 duidelijk de wil van de regering bleek om aan elke exploitant een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst voor maximaal twee aangepaste voertuigen toe te kénnen of zijn bestaande vergunningen met maximaal twee voertuigen uit te breiden.

Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux véhicules au maximum.


dat de technische harmonisering en de interoperabiliteit tussen de afzonderlijke lidstaten intensiever worden bevorderd, en dat met name de voertuigkeuringsvoorschriften tegen 2015 worden geharmoniseerd, zodat voertuigen in niet meer dan twee maanden en onder financieel transparante omstandigheden worden gekeurd, en dat de bevoegdheden en de financiële middelen van het Europees Spoorwegbureau tegen 2012 dienovereenkomstig worden aangepast;

que la promotion de l'harmonisation technique et de l'interopérabilité entre les États membres, s'agissant en particulier de l'harmonisation des règles régissant l'agrément des véhicules, soit renforcée d'ici 2015, en sorte que la procédure de certification ne puisse s'étaler sur plus de deux mois, selon des conditions financières transparentes, et que les compétences et les moyens financiers de l'Agence ferroviaire européenne soient adaptés en conséquence en 2012;


– dat de technische harmonisering en de interoperabiliteit tussen de afzonderlijke lidstaten intensiever worden bevorderd, en dat met name de voertuigkeuringsvoorschriften tegen 2015 worden geharmoniseerd, zodat voertuigen in niet meer dan twee maanden en onder financieel transparante omstandigheden worden gekeurd, en dat de bevoegdheden en de financiële middelen van het Europees Spoorwegbureau tegen 2012 dienovereenkomstig worden aangepast;

– que la promotion de l'harmonisation technique et de l'interopérabilité entre les États membres, s'agissant en particulier de l'harmonisation des règles régissant l'agrément des véhicules, soit renforcée d'ici 2015, en sorte que la procédure de certification ne puisse s'étaler sur plus de deux mois, selon des conditions financières transparentes, et que les compétences et les moyens financiers de l'Agence ferroviaire européenne soient adaptés en conséquence en 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in 2010 een voorstel doen voor een verordening over de typegoedkeuring van twee-, drie- en vierwielers (voertuigen van categorie L), met nieuwe emissienormen en nieuwe of aangepaste maatregelen om rekening te houden met nieuwe technologie;

- proposera, en 2010, un règlement relatif aux exigences pour la réception par type des véhicules à deux et trois roues et des quadricycles (véhicules de catégorie L) qui fixera des normes d’émissions et adaptera ou étoffera les mesures afin de tenir compte des nouvelles technologies;


De vervoermiddelen bedoeld in artikel 28 van het Boswetboek voor het plaatsen, het onderhoud en het weghalen van de wegwijzers van de vaste routes worden toegelaten tegen de volgende voorwaarden : 1° de ontwerper of de beheerder van de vaste route overhandigt aan de directeur die betrokken is bij het langste bosgedeelte of aan de inspecteur-generaal van het Departement als het gaat om een route met een gewestelijke, nationale of internationale bestemming een document waarin de voertuigen, hun identificatie alsook de identiteit van de bestuurder met een identiteitsfoto worden vermeld; 2° de vervoermiddelen moeten aan de toestand van de gebr ...[+++]

Les moyens de locomotion prévus à l'article 28 du Code forestier pour la pose, l'entretien et l'enlèvement des balises des itinéraires permanents sont admis aux conditions suivantes : 1° le concepteur ou le gestionnaire de l'itinéraire permanent remet au directeur concerné par le plus long tronçon boisé ou à l'inspecteur général du Département lorsqu'il s'agit d'un itinéraire à vocation régionale, nationale ou internationale, un document indiquant, les véhicules, leur indentification ainsi que l'identité de leur conducteur accompagnée d'une photographie d'identité; 2° les moyens de locomotion doivent être adaptés à l'état de la voie em ...[+++]


Art. 11. De vervoermiddelen bedoeld in artikel 28 van het Boswetboek voor het plaatsen, het onderhoud en het weghalen van de bewegwijzering van de plaatsen, paden en wegen worden toegelaten tegen de volgende voorwaarden : 1° de vervoermiddelen moeten aan de toestand van de gebruikte weg en plaats aangepast worden en mogen de staat ervan niet verergeren; 2° bij het gebruik van motorvoertuigen wordt hun aantal beperkt tot twee voertuigen per stuk van v ...[+++]

Art. 11. Les moyens de locomotion prévus à l'article 28 du Code forestier pour la pose, l'entretien et l'enlèvement du balisage des aires, des sentiers et des chemins sont admis aux conditions suivantes : 1° les moyens de locomotion doivent être adaptés à l'état de la voie et de l'aire empruntées et ne doivent pas en aggraver l'état; 2° dans le cas de l'utilisation de véhicules à moteur, leur nombre est limité à deux véhicules par tranche de cinquante kilomètres et à un véhicule par aire; 3° l'accès à l'aire s'effectue par la voie la moins dommageable.


Behoudens twee voertuigen, uitgerust met een dieselmotor, zijn de overige voertuigen aangepast aan het gebruik van loodvrije benzine.

Mis à part deux véhicules équipés de moteur diesel, tous les autres moteurs ont été adaptés à l'utilisation de l'essence sans plomb.


w