Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van twaalfde hersenzenuw
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Eerste hersenzenuw
N. I
N. IX
N. X
N. XII
Negende hersenzenuw
Nervus glossopharyngeus
Nervus hypoglossus
Nervus olfactorius
Nervus vagus
Tiende hersenzenuw
Twaalfde hersenzenuw
Voorlopig twaalfde
Voorlopige twaalfde begroting

Vertaling van "twaalfde juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

douzième additionnel




Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




voorlopig twaalfde

douzième provisionnel | douzième provisoire


nervus glossopharyngeus [negende hersenzenuw] [n. IX] | nervus hypoglossus [twaalfde hersenzenuw] [n. XII] | nervus olfactorius [eerste hersenzenuw] [n. I] | nervus vagus [tiende hersenzenuw] [n. X]

Nerf:glossopharyngien [IX] | grand hypoglosse [XII] | olfactif [I] | pneumogastrique [X]


aandoening van twaalfde hersenzenuw [n. XII]

Affection du nerf crânien XII
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.

Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.


Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.

Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.


Publicatie in uitvoering van artikel 7, º 3, van de bijzondere en de gewone wetten van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere en de gewone wetten van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen (twaalfde toepassingsjaar) Definitieve lijst van mandaten, ambten en beroepen uitgeoefend in het jaar 2015 of een gedeelte van dat jaar Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Publication en exécution de l'article 7, º 3, des lois spéciale et ordinaire du 26 juin 2004 exécutant et complétant les lois spéciale et ordinaire du 2 mai 1995 relatives ' l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine (douzième année d'application) Liste définitive des mandats, fonctions et professions exercées durant tout ou partie de l'année 2015 Pour la consultation du tableau, voir image


De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijken van hun straf zouden kunnen worden onderworpen aan de gemeenr ...[+++]

Les parties requérantes allèguent ensuite (seconde branche du moyen dans l'affaire n° 6082 et douzième moyen dans l'affaire n° 6136) qu'une différence de traitement résulterait de ce que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteront internées jusqu'à l'expiration de leur peine privative de liberté et même au-delà, alors que ce ne sera plus le cas, dès l'entrée en vigueur de la loi de 2014 sur l'internement, des personnes condamnées qui développeront une maladie mentale pendant leur détention, quitte à ce que, si l'état mental de ces dernières le requiert, elles soient soumises, lors de l'expiration de leur peine, au régime de droit commun prévu par la loi du 26 juin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 55bis, § 6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 2005 en vervangen bij het koninklijk besluit van 12 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het tweede lid, worden de woorden « elfde of twaalfde » vervangen door de woorden « negende, tiende of elfde »; 2° Het derde lid wordt opgeheven; 3° De paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende: « Indien voor een specialiteit de bepalingen van artikel 35ter § 2 of § 2bis van de wet toegepast worden, wordt de lette ...[+++]

Art. 2. A l'article 55bis, § 6, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 juin 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° A l'alinéa 2, les mots « alinéa 11 ou 12 » sont remplacés par les mots « alinéa 9, 10 ou 11 » ; 2° L'alinéa 3 est abrogé ; 3° Le paragraphe est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « Si les dispositions de l'article 35ter § 2 ou § 2bis de la loi sont d'application pour une spécialité, la lettre " r " est mise dans la colonne " Observations " de la liste.


Uit de oorspronkelijke versie van artikel 233 van de wet van 17 maart 2013 vloeide voort dat die wet in werking moest treden op de eerste dag van de twaalfde maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, te weten, inderdaad, op 1 juni 2014.

Il résultait de la version initiale de l'article 233 de la loi du 17 mars 2013 que cette dernière était appelée à entrer en vigueur le premier jour du douzième mois suivant celui de sa publication au Moniteur belge, à savoir, effectivement, le 1 juin 2014.


De elfde vergadering werd van 17 tot en met 22 juni in Wenen (Oostenrijk) gehouden, en de twaalfde vergadering van 18 tot en met 23 november in Bridgetown (Barbados).

La 11 session s'est tenue à Vienne (Autriche) du 17 au 22 juin et la 12 session s'est tenue à Bridgetown (La Barbade) du 18 au 23 novembre.


In artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (3) is bepaald dat, indien de Gemeenschapsbegroting aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het vorige begrotingsjaar in het betrokken hoofdstuk waren toegestaan.

Lorsque le budget communautaire n’est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice, l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3) prévoit que les opérations de paiement peuvent être effectuées mensuellement par chapitre dans la limite du douzième des crédits autorisés au chapitre en question pour l’exercice précédent.


In de twaalfde overweging wordt verwezen naar de resolutie van het Europees Parlement van 15 juni 2002 over de mededeling van de Commissie over slachtoffers van misdrijven van de Europese Unie - reflecties over normen en maatregelen, waarin het belang wordt benadrukt van versterking van de rechten van slachtoffers van geweld.

La résolution du Parlement européen du 15 juin 2000 sur la communication de la Commission sur les victimes de la criminalité dans l'Union européenne - Réflexion sur les normes et mesures à prendre, insistant sur l'importance d'un renforcement des droits des victimes de la criminalité, est évoquée au considérant 12.


Krachtens artikel 5 van de wet van 14 juni 2004 treedt de wet in werking op een door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op de eerste dag van de twaalfde maand na die waarin hij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

En vertu de l'article 5 de la loi du 14 juin 2004, l'entrée en vigueur de celle-ci est prévue à une date fixée par le Roi et, au plus tard, le premier jour du douzième mois suivant le mois au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalfde juni' ->

Date index: 2021-11-27
w