Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Algemene vergadering
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Helpen bij algemene veterinaire medische procedures
Vaste maandelijkse twaalfde
Voorlopig twaalfde
Voorlopige twaalfde begroting

Vertaling van "twaalfde algemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

douzième additionnel




evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie

Direction Générale de la Police Générale du Royaume




voorlopig twaalfde

douzième provisionnel | douzième provisoire




assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures

participer à des procédures médicales vétérinaires générales


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de twaalfde algemene herziening, die liep tot 30 januari 2003, en de dertiende algemene herziening, die liep tot 28 januari 2008, werd besloten dat er geen noodzaak was om de quota te verhogen.

Au cours de la douzième révision générale, qui a couru jusqu'au 30 janvier 2003, et la treizième révision générale, qui a couru jusqu'au 28 janvier 2008, il a été décidé qu'il n'était pas nécessaire d'augmenter les quotes-parts.


Tijdens de twaalfde algemene herziening, die liep tot 30 januari 2003, en de dertiende algemene herziening, die liep tot 28 januari 2008, werd besloten dat er geen noodzaak was om de quota te verhogen.

Au cours de la douzième révision générale, qui a couru jusqu'au 30 janvier 2003, et la treizième révision générale, qui a couru jusqu'au 28 janvier 2008, il a été décidé qu'il n'était pas nécessaire d'augmenter les quotes-parts.


Afdeling 2. - Financiering van de gezondheidszorg Art. 24. In artikel 24, § 1bis, twaalfde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, ingevoegd bij wet van 19 december 2014, worden de woorden " verminderd met 1.415.228 duizend euro" . vervangen door de woorden " verminderd met 1.446.551 duizend euro" .

Section 2. - Financement des soins de santé Art. 24. Dans l'article 24, paragraphe 1 bis, alinéa 12, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, inséré par la loi du 19 décembre 2014, les mots " diminué de 1.415.228 milliers d'euros" . sont remplacés par les mots " diminués de 1.446.551 milliers d'euros" .


Deze sanctie wordt nochtans niet toegepast in de twee volgende gevallen: ofwel wanneer een vrijstelling aan de Algemene Raad wordt gevraagd op basis van het twaalfde lid, en dit tot op het ogenblik dat er uitspraak wordt gedaan over de aanvraag tot vrijstelling; ofwel wanneer een dergelijke vrijstelling door de Algemene Raad wordt verleend.

Il n’est cependant pas fait application de la présente sanction dans les deux cas suivants: soit, lorsqu’une exonération a été demandée au Conseil général sur base de l’alinéa 12, jusqu’au moment où il est statué sur la demande; soit lorsqu’une telle exonération a été octroyée par le Conseil général».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die teksten worden voorgelegd aan de algemene Vergadering tijdens de twaalfde zitting in 1957.

Ceux-ci sont soumis à l'Assemblée générale à sa douzième session en 1957.


Het Bijzonder Comité heeft het protocol tegen de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan voltooid tijdens de twaalfde zitting in maart 2001, waarna de tekst is bezorgd aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die op 31 mei 2001 (A/RES/55/255) haar definitieve goedkeuring eraan heeft gehecht.

Le Comité spécial a terminé le protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions lors de la douzième session en mars 2001. Ce texte a été transmis à l'Assemblée générale des Nations Unies qui les a adoptés définitivement le 31 mai 2001(A/RES/55/255).


Het tweede middel in de zaken nrs. 5657 en 5658 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; het vierde onderdeel van het derde middel in de zaak nr. 5673 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 1 van het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en met het algemene beginsel van niet-retroactiviteit.

Le deuxième moyen dans les affaires n° 5657 et 5658 est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution; la quatrième branche du troisième moyen dans l'affaire n° 5673 est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 1 du Douzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, et avec le principe général de non-rétroactivité.


Het vierde onderdeel van het derde middel in de zaak nr. 5673 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 1 van het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in samenhang gelezen met het algemene beginsel van niet-retroactiviteit.

La quatrième branche du troisième moyen dans l'affaire n° 5673 est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 1 du Douzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, combinés avec le principe général de non-rétroactivité.


10. Indien bij het begin van een begrotingsjaar het ontwerp van algemene begroting niet is vastgesteld, kunnen de uitgaven maandelijks worden verricht per hoofdstuk of per andere afdeling, zonder dat zij een twaalfde der bij de begroting van het vorige begrotingsjaar geopende kredieten mogen overschrijden en zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben dat het Agentschap meer dan een twaalfde van het in voorbereiding zijnde ontwerp van algemene begroting ter beschikking krijgt.

10. Si, au début d’un exercice, le projet de budget général n’a pas été arrêté, les dépenses peuvent être effectuées mensuellement par chapitre ou par autre subdivision du budget, dans la limite du douzième des crédits inscrits au budget de l’exercice précédent.


In artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (3) is bepaald dat, indien de Gemeenschapsbegroting aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het vorige begrotingsjaar in het betrokken hoofdstuk waren toegestaan.

Lorsque le budget communautaire n’est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice, l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3) prévoit que les opérations de paiement peuvent être effectuées mensuellement par chapitre dans la limite du douzième des crédits autorisés au chapitre en question pour l’exercice précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalfde algemene' ->

Date index: 2022-09-14
w