In geval van een beslissing van niet-overplaatsing na de twaalf eerste maanden van terbeschikkingstelling of van een afwezigheid van beslissing, wordt de volledige periode van terbeschikkingstelling gelijkgesteld met een prestatie ten voordele van derden en artikel 151, eerste lid, van de programmawet van 2 augustus 2002 wordt toegepast, zonder mogelijkheid van volledige of gedeeltelijke kosteloosheid».
Dans le cas d’une décision de non transfert au-delà des douze premiers mois de mise à disposition ou d’une absence de décision, toute la période de mise à disposition est assimilée à une prestation au profit de tiers et l’article 151, alinéa 1 , de la loi-programme du 2 août 2002 est appliqué, sans possibilité de gratuité totale ou partielle».