Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 29 juni 1964
Periode van twaalf maanden

Vertaling van "twaalf maanden terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling van de indieners is deze termijn te beperken tot maximum twaalf maanden, terwijl het amendement die termijn tot een minimum maakt.

La volonté des auteurs est de limiter la durée de ce délai à un maximum de douze mois, alors que l'amendement en ferait un délai minimum.


De bedoeling van de indieners is deze termijn te beperken tot maximum twaalf maanden, terwijl het amendement die termijn tot een minimum maakt.

La volonté des auteurs est de limiter la durée de ce délai à un maximum de douze mois, alors que l'amendement en ferait un délai minimum.


2. Schendt artikel 171, 6°, [tweede streepje,] van het WIB 1992, zoals geïnterpreteerd door de Belgische Staat, FOD Financiën, Administratie der directe belastingen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre : - de achterstallige erelonen die door beoefenaars van vrije beroepen zijn geïnd, door de Belgische Staat zijn gestort en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht, het stelsel van afzonderlijke belasting genieten, terwijl de voorschotregelin ...[+++]

2. L'article 171, 6°, [deuxième tiret,] du C.I.R./92, tel qu'interprété par l'Etat belge, S.P.F. Finances, Administration des Contributions directes, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que : - Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus par des titulaires de professions libérales, versés par l'Etat belge et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois alors que le système de provision est possible; - Ne bénéficient pas du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ...[+++]


Schendt artikel 171, 6°, [tweede streepje,] van het WIB 1992, zoals geïnterpreteerd door de Belgische Staat, FOD Financiën, Administratie der directe belastingen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre : - de achterstallige erelonen die in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn geïnd en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden door advocaten-stagiairs zijn verricht (' de pro-Deovergoedingen '), het stelsel van afzonderlijke belasting genieten; - de achterstallige erelonen die in het kader van de juridische tweedelijnsbijst ...[+++]

L'article 171, 6°, [deuxième tiret,] du C.I.R./92, tel qu'interprété par l'Etat belge, S.P.F. Finances, Administration des Contributions directes, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que : - Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois (' les indemnités pro deo ') par des avocats stagiaires; - Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, paragraaf 3 bepaalt dat de plaats van uitvoering van een bouwwerk of van constructiewerkzaamheden slechts dan een vaste inrichting is indien de duur daarvan negen maanden overschrijdt terwijl de Overeenkomst van 24 mei 1968 bepaalt dat dergelijke plaats slechts een vaste inrichting is indien de duur ervan twaalf maanden overschrijdt.

L'article 5, paragraphe 3 prévoit qu'un chantier de construction ou de montage ne constitue un établissement stable que si sa durée dépasse neuf mois alors que la Convention du 24 mai 1968 prévoit qu'un tel chantier ne constitue un établissement stable que si sa durée dépasse douze mois.


Spreker is verbaasd over de buitenlandse voorbeelden waar twaalf maanden geldt, terwijl de drie maanden waarover Denemarken, Nederland en Duitsland beschikken, ruim voldoende blijken om informatie te vragen aan de ISP's.

L'intervenant s'étonne des exemples étrangers de douze mois alors que les trois mois dont disposent le Danemark, les Pays-Bas et l'Allemagne semblent tout à fait suffisants pour pouvoir demander des informations aux ISP.


In de mate dat wordt gedoeld op de ramingswijze die wordt vermeld in artikel 17, lid 7, b), van de richtlijn valt op te merken dat in die richtlijnbepaling wordt geschreven « of over het boekjaar, indien dit zich over meer dan twaalf maanden uitstrekt », terwijl in de artikelen 16, eerste lid, en 17, § 3, van het ontwerp telkens de zinsnede « of, indien deze meer bedraagt dan twaalf maanden, over de volledige looptijd van de opdracht » voorkomt.

Dans la mesure où c'est le mode d'estimation mentionné à l'article 17, paragraphe 7, b), de la directive, qui est visé, il y a lieu d'observer que cette disposition de la directive énonce « ou au cours de l'exercice dans la mesure où celui-ci est supérieur à douze mois » alors que les articles 16, alinéa 1, et 17, § 3, du projet contiennent chaque fois le segment de phrase « ou au cours de toute la période si celle-ci est supérieure à douze mois ».


« Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 2004 [lees : 29 juni 1964] betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, zoals gewijzigd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de lezing dat de beklaagde die op de datum van de ter beoordeling voorliggende feiten nog geen veroordeling tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan twaalf maanden opliep, doch die wel dergelijke veroordeling heeft op het ogenblik van de beoordeling van deze feiten door de rechtbank, niet meer in aanmerking komt voor uitstel van tenuitvoerlegging op grond van artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 2004 [lees ...[+++]

« L'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et la probation, tel qu'il a été modifié, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le prévenu qui n'avait pas encore encouru de condamnation à un emprisonnement principal de plus de douze mois à la date des faits en cause mais qui a encouru une telle condamnation au moment du jugement de ces faits par le tribunal n'a plus droit à un sursis à l'exécution, sur la base de l'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et la probation, al ...[+++]


Een gevangenisstraf van een jaar is echter langer dan een straf van twaalf maanden (artikel 25, derde lid, van het Strafwetboek) en de parlementaire voorbereiding toont aan dat blijkbaar opzettelijk de maximumlimiet van twaalf maanden in aanmerking is genomen, terwijl die niet gelijkwaardig is met die van één jaar.

Or, une peine d'un an d'emprisonnement est supérieure à une peine de douze mois (article 25, alinéa 3, du Code pénal) et les travaux préparatoires indiquent que c'est intentionnellement, semble-t-il, que la limite maximum de douze mois a été retenue, celle-ci n'étant pas équivalente à celle d'un an.


De regering heeft geopteerd voor een bewaartermijn van twaalf maanden, omdat uit onderzoek is gebleken dat met een termijn van zes maanden maar 20 tot 25% van de gevallen kunnen worden opgelost, terwijl een termijn van twaalf maanden leidt tot een oplossingsgraad van meer dan 60%.

Le gouvernement a opté pour un délai de conservation de douze mois parce qu'il est ressorti des études qu'avec un délai de six mois, seulement 20% à 25% des cas peuvent être résolus alors qu'un délai de douze mois permet un taux de résolution de plus de 60%.




Anderen hebben gezocht naar : periode van twaalf maanden     twaalf maanden terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf maanden terwijl' ->

Date index: 2021-12-22
w