Bijstandsmaatregelen na terug
keer naar een derde land, zoals bijstand op het gebied van opleiding en werk, kortetermijnmaatregelen om de herintegratie op gang te brengen, en hulp
na terugkeer zoals respectievelijk beschreven in artikel 5, leden 5, 8 en 9, van de basisbeschikking, mogen ni
et langer duren dan twaalf maanden na de datum van terugkeer v
...[+++]an de onderdaan van het derde land.
Les mesures d’aide consécutives au retour dans le pays tiers, telles que la formation et l’aide à l’emploi, les mesures à court terme nécessaires au processus de réintégration et l’assistance après le retour, telles que décrites à l’article 5, paragraphes 5, 8 et 9, de l’acte de base, respectivement, n’excèdent pas une durée de douze mois à compter de la date du retour du ressortissant de pays tiers.