Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twaalf maanden namelijk twaalf maal dertig » (Néerlandais → Français) :

Men stelt namelijk een grotere verbetering vast wat betreft het psychisch functioneren (enkel na twaalf maanden), het algemeen functioneren, het gebruik van middelen (enkel na 12 maanden voor alcohol) en de levenskwaliteit vast bij de patiënten uit de experimentele groep in vergelijking met de patiënten uit de controlegroep, en dit voor het merendeel van de indicatoren zowel op korte (na drie maanden) als op lan ...[+++]

On constate en effet une plus grande amélioration en ce qui concerne le fonctionnement psychique (seulement après douze mois), le fonctionnement global, la consommation de substances (seulement après douze mois pour l'alcool) et la qualité de vie, chez les patients du groupe expérimental par rapport à ceux du groupe contrôle, et ce, pour la plupart des indicateurs, tant à court terme (après trois mois) qu'à long terme (après douze mois).


Voor de berekening van de overtollige voorraden moet de variatie inzake interne productie, vermeerderd met de invoer en verminderd met de uitvoer, in de laatste twaalf maanden vóór de toetreding, namelijk de periode van 1 mei 2003 tot en met 30 april 2004, worden vergeleken met de gemiddelde variatie van de interne productie, vermeerderd met de invoer en verminderd met de uitvoer, in de voorafgaande drie perioden ...[+++]

Le calcul des niveaux des stocks excédentaires se fondera sur les variations de la production intérieure des douze mois précédant l'adhésion, soit du 1er mai 2003 au 30 avril 2004, augmentées des importations, diminuées des exportations et comparées à la moyenne des variations de la production intérieure des trois périodes de douze mois précédentes, augmentée des importations et diminuée des exportations.


E. overwegende dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming binnen een periode van twee maanden twaalf maal voor hetzelfde soort noodgeval geactiveerd is, in zeven van de twaalf gevallen gelijktijdig; overwegende dat de bijstand van de lidstaten niet toereikend was om in al die noodgevallen te zorgen voor een snelle, adequate reactie van de civiele bescherming,

E. considérant que le mécanisme communautaire de protection civile a été mis en œuvre douze fois en deux mois pour des urgences de même nature, et que sept de ces urgences ont été simultanées; considérant que l'assistance des États membres n'a pas été en mesure de garantir une réponse rapide et appropriée, en matière de protection civile, dans tous ces cas d'urgence,


E. overwegende dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming binnen een periode van twee maanden twaalf maal voor hetzelfde soort noodgeval geactiveerd is, in zeven van de twaalf gevallen gelijktijdig; overwegende dat de bijstand van de lidstaten niet toereikend was om in al die noodgevallen te zorgen voor een snelle, adequate reactie van de civiele bescherming,

E. considérant que le mécanisme communautaire de protection civile a été mis en œuvre douze fois en deux mois pour des urgences de même nature, et que sept de ces urgences ont été simultanées; considérant que l'assistance des États membres n'a pas été en mesure de garantir une réponse rapide et appropriée, en matière de protection civile, dans tous ces cas d'urgence,


E. overwegende dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming binnen een periode van twee maanden twaalf maal voor hetzelfde soort noodgeval geactiveerd is, in zeven van de twaalf gevallen gelijktijdig; overwegende dat de bijstand van de lidstaten niet toereikend was om in al die noodgevallen te zorgen voor een snelle, adequate reactie van de civiele bescherming,

E. considérant que le mécanisme communautaire de protection civile a été mis en œuvre douze fois pour des urgences de même nature durant une période de deux mois, et que sept de ces urgences ont été simultanées; considérant que l'assistance des États membres n'a pas été en mesure de garantir une riposte rapide et appropriée, en matière de protection civile, dans tous ces cas d'urgence,


I. overwegende dat het communautaire mechanisme voor civiele bescherming binnen een periode van twee maanden twaalf maal voor hetzelfde soort noodgeval werd geactiveerd, in zeven van de twaalf gevallen gelijktijdig; overwegende dat de bijstand van de lidstaten niet toereikend was om in al deze noodgevallen te zorgen voor een snelle, adequate civiele beschermingsreactie,

I. considérant que, sur une période de deux mois, le mécanisme communautaire de protection civile a été activé en douze occasions, dont sept simultanées, pour le même type d'urgence; que l'assistance apportée par les États membres n'a pas suffi pour garantir, dans toutes les urgences en question, une réaction rapide et adéquate de la protection civile,


Door met name te bepalen dat het uitstel van de tenuitvoerlegging kan worden gelast wanneer de veroordeelde voordien nog niet veroordeeld is geweest tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan twaalf maanden, roept het voormelde artikel 8, § 1, eerste lid, tussen diegenen die voordien veroordeeld zijn geweest tot een gevangenisstraf van twaalf maanden, namelijk twaalf maal dertig dagen (artikel 25, derde lid, van het Strafwetboek), en diegenen die voordi ...[+++]

En disposant, notamment, que le sursis à l'exécution peut être ordonné lorsque le condamné n'a pas encouru antérieurement de condamnation à un emprisonnement principal de plus de douze mois, l'article 8, § 1, alinéa 1, précité, crée, entre ceux qui ont été condamnés antérieurement à un emprisonnement de douze mois, à savoir douze fois trente jours (article 25, alinéa 3, du Code pénal) et ceux qui ont été condamnés antérieurement à un emprisonnement d'un an, à savoir trois cent soixante-cinq jours (Cass., 5 octobre 1977, Pas., 146), une différence de traitement dont l'importance contraste avec la similitude des situations inégalement trai ...[+++]


3. Nochtans kan voor de werknemer, die voor de kalendermaand die zijn tewerkstelling in een doorstromingsprogramma voorafgaat voldeed aan de voorwaarden om een vrijstelling te kunnen genieten in toepassing van artikel 79, 4bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, de arbeidsovereenkomst na afloop van de in 1, 3°, voorziene maximumduur van twaalf maand één maal verlengd worden met maximum twaalf maanden of twee m ...[+++]

3. Toutefois, pour le travailleur qui, pour le mois calendrier qui précède son engagement dans un programme de transition professionnelle, remplissait les conditions pour pouvoir bénéficier de la dispense en application de l'article 79, 4bis, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le contrat de travail peut à la fin de l'occupation maximale de douze mois prévue au 1, 3°, être prolongé une fois de douze mois maximum ou deux fois chaque fois de six mois maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf maanden namelijk twaalf maal dertig' ->

Date index: 2025-06-10
w