Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twaalf lidstaten 4 aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Er werden aan twaalf lidstaten aanbevelingen in verband met genderkwesties gedaan.

Des recommandations en matière d'égalité entre les femmes et les hommes ont été adressées à douze États membres.


De lidstaten verlenen onder meer prioriteit aan betere taalvaardigheden en een groep nationale taaldeskundigen[18] heeft de lidstaten aanbevelingen gedaan[19]. Een aantal van de volgende voorstellen is op deze aanbevelingen gebaseerd.

Ils travaillent à leur réalisation en définissant des indicateurs et des critères, en partageant les bonnes pratiques et en procédant à des évaluations par les pairs. Ils ont défini l’amélioration des compétences linguistiques comme une priorité, et un groupe d’experts nationaux en langues[18] a adressé aux États membres[19] des recommandations qui ont inspiré certaines des propositions ci-après concernant les principaux domaines d’action.


Samen met de specifieke beoordeling van de situatie in de lidstaten heeft het EU-scorebord voor justitie van 2014 bijgedragen aan het aanpakken van landenspecifieke aanbevelingen inzake justitie voor twaalf lidstaten (BG, ES, HR, IE, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SK, SI).

Outre l’analyse spécifique de la situation dans les États membres, les données issues du tableau de bord 2014 de la justice dans l’UE ont été prises en compte pour formuler des recommandations par pays dans le domaine de la justice à l'intention de douze États membres (BG, ES, HR, IE, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SK, SI).


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de C ...[+++]

Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues pendant les négociations, et invitant la Commission à soumettre une proposition en ce sens au Conseil.


De Europese Commissie heeft twaalf lidstaten een definitieve schriftelijke aanmaning – de laatste stap vóór een dagvaarding voor het Europees Hof van Justitie – gestuurd wegens het niet omzetten in nationale wetgeving van een EU-richtlijn inzake de beoordeling van de milieueffecten van een hele reeks plannen en programma's.

La Commission européenne a envoyé à douze États membres un dernier avertissement écrit, ultime étape avant la saisine de la Cour de justice des Communautés européennes, pour non-respect de l’obligation de transposer dans le droit national une directive de l’UE ayant pour objet l'évaluation des incidences d’un large éventail de plans et de programmes sur l'environnement.


De Europese Commissie heeft twaalf lidstaten (Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, Italië, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal, Oostenrijk en Finland) formeel aangemaand nationale wetgeving ter omzetting van de EU-wetgeving over de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) in het milieu vast te stellen en bij de Commissie aan te melden.

La Commission européenne a formellement demandé à la France, au Luxembourg, à la Belgique, aux Pays-Bas, à l'Allemagne, à l'Italie, à l'Irlande, à la Grèce, à l'Espagne, au Portugal, à l'Autriche et à la Finlande d'adopter et de notifier les dispositions nationales transposant la législation communautaire relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'environnement.


Genetisch gemodificeerde organismen - De Commissie geeft twaalf lidstaten een laatste verwittiging

Organismes génétiquement modifiés: la Commission demande à douze États membres d'adopter et de notifier la législation nécessaire


Twaalf lidstaten[24] hebben alle verplichte gegevens voor alle bronnen verstrekt, elf lidstaten[25] hebben gegevens voor alle bronnen verstrekt met enkele kleine tekortkomingen, en drie lidstaten[26] hebben gegevens verstrekt voor enkele van de bronnen.

Douze États membres[24] ont communiqué toutes les données obligatoires pour toutes les sources de bruit, onze autres[25] ont fourni des données pour toutes les sources contenant toutefois des lacunes d'ordre mineur et trois autres [26] ont fourni des données pour certaines sources seulement.


1. Wanneer de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 22, lid 2, aan de lidstaten aanbevelingen doet over de harmonisatie van de uitvoering van de bepalingen van deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen bij het nastreven van de verwezenlijking van de in artikel 8 genoemde doelstellingen, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instanties bij de uitvoering van hun taken zoveel mogelijk rekening houden met die aanbevelingen.

1. Lorsque la Commission, statuant conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2, adresse des recommandations aux États membres relatives à l'harmonisation de la mise en oeuvre des dispositions de la présente directive et des directives particulières dans la poursuite des objectifs établis à l'article 8, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent le plus grand compte de ces recommandations dans l'exercice de leurs tâches.


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Oekraïne, die op 14 juni 1994 door de toenmalige twaalf lidstaten is ondertekend, en het Aanvullend Protocol om de nieuwe lidstaten - Oostenrijk, Finland en Zweden - in staat te stellen partij te worden bij de overeenkomst.

Le Conseil, et les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, ont adopté la décision concernant la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération signé le 14 juin 1994 par les douze Etats membres de l'époque avec l'Ukraine, ainsi que le Protocole additionnel permettant aux nouveaux Etats membres - Autriche, Finlande et Suède - de devenir parties à cet accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf lidstaten 4 aanbevelingen' ->

Date index: 2025-02-10
w