Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twaalf jaar neemt » (Néerlandais → Français) :

In zoverre zij het onderscheidingsvermogen van het kind in aanmerking neemt om het niet toe te staan een vordering tot betwisting van vaderschap in te stellen vóór de leeftijd van twaalf jaar, is de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar met artikel 22bis van de Grondwet, dat uitdrukkelijk preciseert dat met de mening van het kind rekening wordt gehouden « in overeenstemming met zijn leeftijd en zijn onderscheidingsvermogen ».

En prenant en compte la capacité de discernement de l'enfant pour ne pas l'autoriser à introduire une action en contestation de paternité avant l'âge de douze ans, la disposition en cause est compatible avec l'article 22bis de la Constitution qui précise expressément que l'opinion de l'enfant est prise en considération, « eu égard à son âge et à son discernement ».


Het agentschap neemt ambtshalve een nieuwe beslissing waarbij het refertebedrag wordt toegekend voor personen van twaalf jaar en ouder voor de categorie van incontinentieforfait die vermeld wordt in de beslissing over de toekenning van het refertebedrag voor incontinentiemateriaal voor kinderen vanaf vijf jaar tot en met elf jaar.

L'agence prend d'office une nouvelle décision par laquelle le montant de référence est octroyé pour des personnes ayant douze ans et plus pour la catégorie du forfait d'incontinence qui est mentionnée dans la décision sur l'octroi du montant de référence pour matériel d'incontinence pour enfants de cinq à onze ans inclus.


Elk jaar neemt de Europese Commissie een zogenaamd uitbreidingspakket aan en op basis van dit pakket stellen we een verslag op, waarin wordt beoordeeld welke voortgang elk van de kandidaat-lidstaten gedurende de voorbije twaalf maanden heeft gemaakt op zijn weg naar toetreding tot de Europese Unie.

Chaque année, la Commission européenne adopte un «paquet relatif à l’élargissement». Sur la base de ce paquet, nous rédigeons un rapport évaluant les progrès accomplis au cours des 12 derniers mois par chacun des pays candidats vers l’adhésion à l’Union européenne.


4. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer over het gebrek aan procedures voor uitzonderingen, het nog niet volledig gevalideerde boekhoudsysteem, de ruimte voor verbetering inzake aanbestedingsprocedures, de nog niet vastgestelde gedetailleerde regels en procedures ter uitvoering van het financieel reglement van Europol, het ontbreken van bepalingen inzake de kosten van verval van het nieuwe gebouw, de aangetroffen onvolkomenheden met betrekking tot de fysieke verificatie en de boeking van activa voor en na de verhuizing naar het nieuwe hoofdkantoor, de ruimte voor verbetering van de transparantie van de aanwervingsprocedures en het hoge percentage personeelsleden die ...[+++]

4. prend acte des observations de la Cour des comptes pointant l'absence de procédures pour les exceptions, le système de comptabilité qui n'est pas encore validé dans son intégralité, les procédures de passation de marchés qui peuvent être améliorées, les modalités et procédures détaillées d'exécution du règlement financier d'Europol qui n'ont pas encore été adoptées, l'absence de provisions pour les frais de dégradation du nouveau bâtiment, les déficiences relevées en ce qui concerne la vérification physique et l'enregistrement des actifs avant et après le déménagement dans les nouveaux locaux, les procédures de recrutement dont la transparence peut être améliorée, ainsi que le nombre élevé de membres du personnel ...[+++]


Art. 3. De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur zal nageleefd worden over de referteperiode van twaalf maanden, die een aanvang neemt op 1 augustus van huidig jaar om te eindigen 31 juli van volgend jaar.

Art. 3. La durée moyenne hebdomadaire sera respectée sur la période de référence de 12 mois, débutant au 1 août de l'année en cours pour finir au 31 juillet de l'année suivante.


Wordt voor het personeel van de Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M) bij halvering van de arbeidsprestaties, vanaf de leeftijd van 55 jaar, geldend gedurende de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010, op voorwaarde dat zij 25 jaar bezoldigde of geassimileerde dagen hebben op het ogenblik dat de halvering van de arbeidsprestaties een aanvang neemt en dat zij tijdens de twaalf maanden - te rekenen van datum tot datum - die onmiddellijk voorafgaan aan de verm ...[+++]

Il est octroyé pour le personnel de la " Vlaamse Vervoermaatschappij" (V. V. M.), en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, à partir de l'âge de 55 ans, une indemnité complémentaire comme prévu à l'arrêté royal du 17 novembre 1993 susmentionné, valable au cours de la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010 inclus, à condition que le travailleur justifie de 25 ans de jours rémunérés ou assimilés au moment du début de la réduction des prestations de travail à mi-temps et qu'il ait travaillé durant les douze mois, à compter de date à date, qui précèdent immédiatement la réduction des prestations de travail, auprès de ...[+++]


Waarom neemt u geen maatregelen tegen de lidstaten van de Europese Unie die nu al twaalf jaar lang nalaten om, zoals ze verplicht zijn, de lijst met sporten op te sturen die verplicht moeten worden uitgezonden door vrij toegankelijke televisiezenders?

Pourquoi ne prenez-vous pas des mesures à l’encontre des États membres de l’Union européenne qui n’ont pas satisfait à leur obligation d’envoyer les listes de sports devant être retransmis gratuitement ces douze dernières années?


Artikel 1. Voor het personeel van de « Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.) », wordt bij halvering van de arbeidsprestaties, vanaf de leeftijd van 55 jaar, geldend gedurende de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2008, op voorwaarde dat zij 25 jaar bezoldigde of geassimileerde dagen hebben op het ogenblik dat de halvering van de arbeidsprestaties een aanvang neemt en dat zij tijdens de twaalf maanden - te rekenen van datum tot datum - die onmiddellijk voor ...[+++]

Article 1. Pour les membres du personnel de la « Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.) », il est octroyé une indemnité complémentaire comme prévue par l'arrêté royal susmentionné du 17 novembre 1993, en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, pour la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008 inclus, à condition qu'ils comptent 25 années de travail salarié ou des journées assimilées au moment où la réduction des prestations de travail à mi-temps prend cours et que pendant les douze mois - de date à date - précédant immédiatement la réduction de leurs prestations de travail ils aient travai ...[+++]


Artikel 1. Voor het personeel van de " Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.)" , wordt bij halvering van de arbeidsprestaties, vanaf de leeftijd van 55 jaar, geldend gedurende de periode van 1 mei 2005 tot en met 31 december 2006, op voorwaarde dat zij 25 jaar bezoldigde of geassimileerde dagen hebben op het ogenblik dat de halvering van de arbeidsprestaties een aanvang neemt en dat zij tijdens de twaalf maanden - te rekenen van datum tot datum - die onmiddellijk voorafga ...[+++]

Article 1. Pour les membres du personnel de la " Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.)" , il est octroyé une indemnité complémentaire comme prévue par l'arrêté royal susmentionné du 17 novembre 1993, en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, pour la période du 1 mai 2005 au 31 décembre 2006 inclus, à condition qu'ils comptent 25 années de travail salarié ou des journées assimilées au moment où la réduction des prestations de travail à mi-temps prend cours et que pendant les douze mois - de date à date - précédant immédiatement la réduction de leurs prestations de travail ils aient travaillé ...[+++]


6. neemt er nota van dat de werkloosheid in Italië in drie jaar tijd (2008-2010) van 6,8% tot 8,5% is gestegen en dat de stijging in acht van de twaalf betroffen regio's 1,9% tot 2,6% hoger was dan het nationale gemiddelde; benadrukt dat de ontslagen bij Agile de huidige kwetsbare werkgelegenheidssituatie verder zullen verslechteren, met name in de zuidelijke regio's met minder goede vooruitzichten op economisch herstel;

6. note qu'en trois ans, entre 2008 et 2010, le taux de chômage en Italie est passé de 6,8 % à 8,5 % et que dans huit des douze régions concernées, l'augmentation, supérieure à la moyenne nationale, s'est située entre 1,9 % et 2,6 %; souligne que les licenciements chez Agile vont encore aggraver la situation fragile de l'emploi, en particulier dans les régions du sud où les prévisions quant au potentiel de reprise économique sont moins optimistes;




D'autres ont cherché : leeftijd van twaalf     twaalf jaar     aanmerking neemt     personen van twaalf     agentschap neemt     voorbije twaalf     elk jaar     elk jaar neemt     dan twaalf     volgende jaar     neemt     referteperiode van twaalf     huidig jaar     aanvang neemt     tijdens de twaalf     55 jaar     twaalf     waarom neemt     drie jaar     twaalf jaar neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf jaar neemt' ->

Date index: 2022-09-08
w