Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische frank
Comoren-frank
Comorese frank
Franse frank
Luxemburgse frank
Periode van twaalf maanden
Syndroom van Frank-Ter Haar
Twaalf-sterrenlogo

Vertaling van "twaalf frank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor spelers met een jaarlijks loon tussen 900 000 frank en 1 200 000 frank bedraagt de vergoeding niet meer dan twaalf maanden, en in geval van een loon tussen 1 200 000 frank en 3 600 000 frank niet meer dan 24 maanden.

Pour les joueurs dont la rémunération annuelle est comprise entre 900 000 francs et 1 200 000 francs l'indemnité ne pourra pas dépasser douze mois, et dans le cas d'une rémunération comprise entre 1 200 000 francs et 3 600 000 francs elle ne pourra pas dépasser 24 mois.


Bij artikel 2E van de wet van 27 december 1994 wordt artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek aangevuld met een paragraaf 3, waarbij aan de substituut-procureurs des Konings die ingeschreven staan op de rol van de wachtprestaties en die daadwerkelijk per jaar ten minste twaalf nachtprestaties of twaalf prestaties tijdens de weekends en de feestdagen leveren, een weddebijslag toegekend van 120 000 frank.

L'article 2E de la loi du 27 décembre 1994 complète l'article 357 du Code judiciaire par un § 3, lequel accorde un supplément de traitement de 120 000 francs aux substituts du procureur du Roi qui sont inscrits au rôle de garde et qui assument effectivement, par an, au moins douze prestations de nuit ou pendant les week-ends et les jours fériés.


Aan de substituut-procureurs des Konings die ingeschreven staan op de rol van de wachtprestaties en die daadwerkelijk per jaar ten minste twaalf nachtprestaties of twaalf prestaties tijdens de weekends en de feestdagen leveren, wordt een weddebijslag toegekend van 120 000 frank.

Un supplément de traitement de 120 000 francs est accordé aux substituts du procureur du Roi qui sont inscrits au rôle de garde et qui assument effectivement, par an, au moins douze prestations de nuit ou pendant les week-ends et les jours fériés.


Art. 427. ­ Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank of met een van die straffen alleen worden gestraft zij aan wie een minderjarige beneden de leeftijd van twaalf jaar is toevertrouwd en hem niet afgeven aan de personen die het recht hebben hem op te eisen.

Art. 427. ­ Seront punis d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cent francs ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, étant chargés d'un mineur de moins de douze ans, ne le représenteront point aux personnes qui ont le droit de le réclamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 431. ­ Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank of met een van die straffen alleen worden gestraft zij aan wie een minderjarige beneden de leeftijd van twaalf jaar is toevertrouwd en hem niet afgeven aan de personen die het recht hebben hem op te eisen.

Art. 431. ­ Seront punis d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cent francs ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, étant chargés d'un mineur de moins de douze ans, ne le représenteront point aux personnes qui ont le droit de le réclamer.


Art. 5. De subsidie vermeld in artikels 3 en 4, voor een bedrag van honderd zesendertig miljoen honderd en tien duizend honderd en twaalf frank (136 110 112 BEF) wordt aangerekend op begroting 2001, programma 42.20, basisallocatie 33.70.

Art. 5. La subvention mentionnée aux articles 3 et 4, pour un montant de cent trente-six millions cent dix mille cent douze francs (136 110 112 BEF) est imputée au budget 2001, programme 42.20, allocation de base 33.70.


Artikel 1. Er wordt een globaal bedrag van vijf miljoen driehonderd vierendertigduizend achthonderd en twaalf frank (5 334 812 BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 voorbehouden voor de bezoldiging van het contractueel personeel van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, overeenkomstig de artikelen 9 en 15 van het decreet van 30 juni 1998.

Article 1. Un montant global de cinq millions trois cent trente quatre mille huit cent douze francs (5 334 812 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme d'activités 90 de la division organique 51 est réservé à la rétribution du personnel contractuel du réseau de l'enseignement officiel subventionné, conformément aux articles 9 et 15 du décret du 30 juin 1998.


Artikel 1. § 1. De Gewestwaarborg, toegekend bij het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1994 houdende vaststelling van de schuld van de N.V. Gimvindus ten opzichte van het Vlaamse Gewest en houdende toekenning van de Gewestwaarborg, blijft behouden voor de lening die Staal Vlaanderen N.V. overneemt van N.V. Gimvindus en die initieel bepaald is bij overeenkomst van kredietopening van 31 januari 1995 met bepaalde kredietinstellingen voor een totaal krediet van veertien miljard vijfhonderd en twaalf miljoen frank (14 512 000 000 frank) waarvan op datum v ...[+++]

Article 1. § 1. La garantie régionale, accordée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1994 fixant la dette de la société anonyme Gimvindus envers la Région flamande et accordant la garantie de la Région, est maintenue pour le prêt que Staal Vlaanderen S.A. reprend de la S.A. Gimvindus et qui est intialement fixé par convention d'ouverture de crédit du 31 jnavier 1995 conclue avec certains établissements de crédit pour un global de quatorze milliards cinq cent douze millions de francs (14 512 000 000 francs) dont six mi ...[+++]


Art. 431. - Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot honderd frank of met een van die straffen alleen worden gestraft zij aan wie een minderjarige beneden de leeftijd van twaalf jaar is toevertrouwd en hem niet afgeven aan de personen die het recht hebben hem op te eisen.

Art. 431. - Seront punis d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cent francs ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, étant chargés d'un mineur de moins de douze ans, ne le représenteront point aux personnes qui ont le droit de le réclamer.


4° twaalf maanden indien het jaarlijks loon hoger is dan 1.200.000 frank (29.747,22 euro) zonder 3.600.000 frank (89.241,67 euro) te overschrijden;

4° douze mois si la rémunération annuelle est supérieure à 1.200.000 francs (29.747,22 euro) sans excéder 3.600.000 francs (89.241,67 euro);




Anderen hebben gezocht naar : belgische frank     comoren-frank     comorese frank     franse frank     luxemburgse frank     periode van twaalf maanden     syndroom van frank-ter haar     twaalf-sterrenlogo     twaalf frank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf frank' ->

Date index: 2022-02-22
w