Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tv-zenders in handen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien meldt deze Griekse tv-zender dat de samenwerking tussen de Griekse en de Belgische veiligheidsdiensten "problematisch" verliep.

La chaîne de télévision a également qualifié de "problématique" la collaboration entre les services de sécurité grecs et belges.


Op 10 april 2015 verschenen op het net enkele berichten over een mogelijke cyberaanval op de Koerdische tv-zender ROJ TV.

Le 10 avril 2015, quelques informations sont parues sur le net à propos d'une possible cyberattaque contre la chaîne télévisée kurde ROJ TV.


In 2014 heeft deze tv-zender al een bedreiging ontvangen van een mogelijke Syrië-strijder.

En 2014, cette chaîne télévisée avait déjà reçu une menace, peut-être d'un combattant revenu de Syrie.


Vermoedelijke cyberaanval op Koerdische tv-zender in Denderleeuw.

Présomption de cyberattaque contre la chaîne télévisée kurde à Denderleeuw.


1. Bent u op de hoogte van cyberaanvallen op deze Koerdische tv-zender in 2015?

1. Êtes-vous au courant de cyberattaques contre cette chaîne télévisée kurde en 2015?


8. onderstreept dat de ontwikkelingsstrategie van deze nieuwe actoren zal leiden tot een toename van het aanbod van inhoud via zowel de traditionele tv-zenders als het aanbod via internet;

8. souligne que la stratégie de développement de ces nouveaux acteurs entraînera un accroissement de l'offre composée à la fois des contenus disponibles sur les chaînes traditionnelles et de l'offre proposée par l'internet;


De tweede reden is dat in onze tijd uitgeverijen en tv-zenders in handen zijn van enkele machtige magnaten, met als uiteindelijk gevolg dat ondernemers, maar ook politici, en vaak zelfs hele regeringen, zich moeten schikken naar de wensen van deze magnaten.

La deuxième raison est que, de nos jours, l’édition et la radiodiffusion sont concentrées dans les mains de quelques très grandes entreprises puissantes. De ce fait, les entreprises, les hommes d’affaires et, bien souvent, des gouvernements entiers doivent se plier aux désirs de ces géants.


Zo ja, acht de Commissie zo'n financiering gerechtvaardigd, juist met het oog op het uitzenden door Nilesat van de radicaal-islamitische tv-zender Al-Manar, die volgens de EU-commissaris voor de informatiemaatschappij en media, Viviane Reding, in strijd is met de Europese tv-richtijn “TV zonder grenzen” (97/36/EG ) (antwoord van 17.5.2005 op schriftelijke vraag E-0909/05 )?

Dans l'affirmative, la Commission estime-t-elle qu'un tel financement est justifié, sachant que Nilesat diffuse les programmes de la chaîne de télévision islamiste radicale Al-Manar qui, selon Viviane Reding, commissaire en charge de la société de l'information et des médias (réponse du 17.5.2005 à la question écrite E-0909/05 ), enfreint la directive européenne "Télévision sans frontières" (97/36/CE )?


G. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omd ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonnance ...[+++]


F. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omd ...[+++]

F. que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés des agences de sécurité arborant des masques, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonnance du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tv-zenders in handen' ->

Date index: 2022-07-29
w