Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussentijdse verslag melding » (Néerlandais → Français) :

Een lid herinnert eraan dat het eerste tussentijdse verslag van de opvolgingscommissie melding maakte van verklaringen van een procureur des Konings die de aandacht vestigde op de problemen die waarschijnlijk rijzen in hoofde van bepaalde advocaten die optreden in dossiers die verband houden met de georganiseerde criminaliteit.

Un membre rappelle que le premier rapport intermédiaire de la commission du suivi faisait état de déclarations d'un procureur du Roi attirant l'attention sur les problèmes susceptibles de se poser dans le chef de certains avocats intervenant dans des dossiers liés à la criminalité organisée.


E. overwegende dat de Iraanse autoriteiten tot dusver hun VN-verplichtingen niet zijn nagekomen en weigeren met de speciaal rapporteur samen te werken; overwegende dat in het tussentijdse verslag melding wordt gemaakt van "een patroon van systemische schending" en een "geïntensiveerde" campagne van mishandeling, alarm wordt geslagen over het toenemende gebruik van de doodstraf voor kleine delicten, zonder behoorlijk proces, en wordt aangegeven dat tot dusver in 2011 op zijn minst 200 officiële terechtstellingen hebben plaatsgehad en 146 geheime terechtstellingen in de oostelijke stad Mashad; overwegende dat in 2010 in Iran meer dan 300 ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque "une pratique bien établie de violations systématiques" des droits de l'homme et une campagne "intensifiée" d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 personn ...[+++]


E. overwegende dat de Iraanse autoriteiten tot dusver hun VN-verplichtingen niet zijn nagekomen en weigeren met de speciaal rapporteur samen te werken; overwegende dat in het tussentijdse verslag melding wordt gemaakt van „een patroon van systemische schending” en een „geïntensiveerde” campagne van mishandeling, alarm wordt geslagen over het toenemende gebruik van de doodstraf voor kleine delicten, zonder behoorlijk proces, en wordt aangegeven dat tot dusver in 2011 op zijn minst 200 officiële terechtstellingen hebben plaatsgehad en 146 geheime terechtstellingen in de oostelijke stad Mashad; overwegende dat in 2010 in Iran meer dan 30 ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque «une pratique bien établie de violations systématiques» des droits de l'homme et une campagne «intensifiée» d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 person ...[+++]


Dit tussentijdse verslag maakt ook melding van de wijze waarop het personeel en/of hun vertegenwoordigers betrokken werden en worden bij de ontwikkeling en uitvoering van het diversiteitsplan.

Ce rapport intérimaire mentionne également la façon dont le personnel et/ou leurs représentants ont été et sont associés à l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de diversité.


Dit tussentijdse verslag maakt ook melding van de wijze waarop het personeel en/of hun vertegenwoordigers betrokken werden en worden bij de ontwikkeling en uitvoering van de « beste praktijk ».

Ce rapport intérimaire mentionne également la façon dont le personnel et/ou leurs représentants ont été et sont associés à l'élaboration et la mise en oeuvre de la « meilleure pratique ».


Dit tussentijdse verslag maakt ook melding van de wijze waarop het personeel en/of hun vertegenwoordigers betrokken werden en worden bij de ontwikkeling en uitvoering van het diversiteitsplan.

Ce rapport intérimaire mentionne également la façon dont le personnel et/ou leurs représentants ont été et sont associés à l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de diversité.


Het tussentijdse verslag van het SOMA maakt melding van verdwenen archieven in Brussel en Wallonië.

Le rapport intermédiaire du CEGES fait état des archives qui ont disparu à Bruxelles et en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijdse verslag melding' ->

Date index: 2021-10-16
w