Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

Traduction de «tussentijdse aanpassing juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen

adaptation intermédiaire des rémunérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast het managementplan van de voorzitter van deze FOD ("Strategische en operationele doelstellingen" (februari 2010) en "Strategische en operationele doelstellingen - Een tussentijdse aanpassing" (juni 2013)), werden voor de directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp (DGD) door de directeur-generaal een managementplan voor de periode 2010 - 2013 opgesteld in 2010 en vervolgens een managementplan voor de periode 2013 - 2019, gefinaliseerd begin 2014.

Au plan de management du président du comité de direction du SPF ("Objectifs stratégiques et opérationnels", version de février 2010 et "Objectifs stratégiques et opérationnels - version intermédiaire", juin 2013), s'ajoutent un premier plan de management rédigé en 2010 par le directeur général de la DG D (portant sur la période 2010-2013) et un second plan de management pour la période 2013-2019, achevé début 2014.


Deze aanpassing vindt uitsluitend plaats na herziening door de Commissie van de in de bijlage omschreven thematische prioriteiten en percentages in het licht van de uitkomsten van de in artikel 27, lid 4, onder b), bedoelde tussentijdse evaluatie; in dat geval worden de gedelegeerde handelingen uiterlijk op 30 juni 2018 vastgesteld.

De telles adaptations n'ont lieu que sur la base des résultats d'un examen mené par la Commission et portant sur les priorités thématiques et les pourcentages fixés à l'annexe, à la lumière des résultats de l'évaluation intermédiaire visée à l'article 27, paragraphe 4, point b), auquel cas les actes délégués sont adoptés le 30 juin 2018 au plus tard.


Deze aanpassing vindt uitsluitend plaats na herziening door de Commissie van de in de bijlage omschreven thematische prioriteiten en percentages in het licht van de uitkomsten van de in artikel 27, lid 4, onder b), bedoelde tussentijdse evaluatie; in dat geval worden de gedelegeerde handelingen uiterlijk op 30 juni 2018 vastgesteld.

De telles adaptations n'ont lieu que sur la base des résultats d'un examen mené par la Commission et portant sur les priorités thématiques et les pourcentages fixés à l'annexe, à la lumière des résultats de l'évaluation intermédiaire visée à l'article 27, paragraphe 4, point b), auquel cas les actes délégués sont adoptés le 30 juin 2018 au plus tard.


Deze aanpassing vindt uitsluitend plaats na herziening door de Commissie van de in de bijlage omschreven thematische prioriteiten en percentages in het licht van de uitkomsten van de in artikel 27, lid 4, onder b), bedoelde tussentijdse evaluatie; in dat geval worden de gedelegeerde handelingen uiterlijk op 30 juni 2018 vastgesteld.

De telles adaptations n'ont lieu que sur la base des résultats d'un examen mené par la Commission et portant sur les priorités thématiques et les pourcentages fixés à l'annexe, à la lumière des résultats de l'évaluation intermédiaire visée à l'article 27, paragraphe 4, point b), auquel cas les actes délégués sont adoptés le 30 juin 2018 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie dient in het kader van de tussentijdse herziening van het huidige meerjarig financieel kader (MFK) en de aanpassing en herziening daarvan vóór eind juni 2010 een voorstel in voor de toekomstige financiering van het GMES-programma, in het bijzonder het onderdeel ruimtevaart daarvan.

La Commission présente, dans le contexte de la révision à mi-parcours de l'actuel cadre financier pluriannuel (CFP), ainsi que de son adaptation et de sa révision, une proposition pour le futur financement du programme GMES, en particulier pour son volet spatial, avant la fin du premier semestre 2010.


In juni 2002 verzocht de Europese Raad van Sevilla "erop toe te zien dat dit plan vóór eind 2005 volledig werd uitgevoerd en verzocht hij de Commissie tijdig vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zonodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan".

Les conclusions du Conseil européen qui s'est tenu à Séville en juin 2002 demandaient "de veiller à ce que ce plan soit pleinement mis en œuvre d'ici la fin de 2005 et invit[aient] la Commission à présenter en temps utile pour le Conseil européen qui se tiendra au printemps 2004 un examen à mi-parcours pour évaluer les progrès et, si nécessaire, faire des propositions pour adapter le plan d'action".


D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan",

D. considérant que le Conseil européen qui s'est tenu à Séville en juin 2002 demandait de veiller à ce que le plan d'action "eEurope" "soit pleinement mis en œuvre d'ici la fin de 2005" et invitait la Commission "à présenter en temps utile pour le Conseil européen qui se tiendra au printemps 2004 un examen à mi-parcours pour évaluer les progrès et, si nécessaire, faire des propositions pour adapter le plan d'action",


Uw rapporteur is van mening dat het voorstel voor een aanpassing van het plafond van rubriek 1 tegelijkertijd moet worden gedaan met de tussentijdse herziening (mid-term review) van Agenda 2000, die door de Commissie medio juni moet worden gepresenteerd.

Votre rapporteur pour avis estime que la proposition visant à adapter le plafond de la rubrique 1 devrait être présentée par la Commission avec l'examen à mi-parcours de l'Agenda 2000, qui doit intervenir à la mi-juin.


De datum waarop de tussentijdse aanpassing van kracht wordt mag in geen geval de 1e of de 16e december zijn en die waarop de jaarlijkse aanpassing van kracht wordt, mag in geen geval de 1e of de 16e juni zijn.

En aucun cas, la date de prise d'effet ne peut être le 1er ou le 16 décembre pour l'adaptation intermédiaire ou, pour l'adaptation annuelle, le 1er ou le 16 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijdse aanpassing juni' ->

Date index: 2023-01-14
w