Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider bij tussenpozen
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bij tussenpozen
Intermitterend
Klaar voor gebruik
Legitiem aanwenden van geweld
Met korte tussenpozen afwisselend ontsteken
Met korte tussenpozen ontsteken
Met tussenpozen
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "tussenpozen kan gebruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


intermitterend | met tussenpozen

intermittent | périodiquement


met korte tussenpozen afwisselend ontsteken

allumage alterné à de courts intervalles


met korte tussenpozen ontsteken

allumage intermittent des feux de route


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor meer recente liften is er sprake van het uitvoeren van risicoanalyses na 15 jaar gebruik en opnieuw met tussenpozen van maximum 15 jaar.

Pour les ascenseurs plus récents, l'analyse de risques doit intervenir au plus tard quinze ans après la première mise en service et ensuite avec un intervalle maximum de quinze ans.


– het gebruik van algemene punten van voorbehoud te beperken tot uitzonderlijke gevallen waarin aanzienlijk risico bestaat dat de financiële belangen van de EU niet worden beschermd: dat wil zeggen wanneer een lidstaat tijdens de verificatiecyclus of met onregelmatige tussenpozen een ingrijpende herziening uitvoert;

– de borner le recours aux réserves générales aux situations exceptionnelles dans lesquelles il existe des risques significatifs que les intérêts financiers de l'Union ne soient pas protégés: par exemple lorsqu'un État membre effectue une révision majeure pendant le cycle de vérification ou à intervalles irréguliers;


– het gebruik van algemene punten van voorbehoud te beperken tot uitzonderlijke gevallen waarin aanzienlijk risico bestaat dat de financiële belangen van de EU niet worden beschermd: dat wil zeggen wanneer een lidstaat tijdens de verificatiecyclus of met onregelmatige tussenpozen een ingrijpende herziening uitvoert;

– de borner le recours aux réserves générales aux situations exceptionnelles dans lesquelles il existe des risques significatifs que les intérêts financiers de l'Union ne soient pas protégés: par exemple lorsqu'un État membre effectue une révision majeure pendant le cycle de vérification ou à intervalles irréguliers;


2. vraagt de Commissie de duur van haar verificatiecyclus te verkorten om het gebruik van algemene punten van voorbehoud te beperken; is van mening dat het vaststellen van dergelijke punten van voorbehoud beperkt moet worden tot uitzonderlijke gevallen waarin een significant risico bestaat dat de financiële belangen van de Unie niet worden beschermd, bijvoorbeeld wanneer een lidstaat tijdens de verificatiecyclus of met regelmatige tussenpozen een ingrijpende herziening uitvoert;

2. encourage la Commission à raccourcir la durée de son cycle de vérification afin de limiter le recours aux réserves générales; considère que le recours à ces réserves devrait se limiter à des situations exceptionnelles dans lesquelles il existe des risques significatifs que les intérêts financiers de l'Union ne soient pas protégés, par exemple lorsqu'un État membre effectue une révision majeure pendant le cycle de vérification ou à intervalles irréguliers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vraagt de Commissie de duur van haar verificatiecyclus te verkorten om het gebruik van algemene punten van voorbehoud te beperken; is van mening dat het vaststellen van dergelijke punten van voorbehoud beperkt moet worden tot uitzonderlijke gevallen waarin een significant risico bestaat dat de financiële belangen van de Unie niet worden beschermd, bijvoorbeeld wanneer een lidstaat tijdens de verificatiecyclus of met regelmatige tussenpozen een ingrijpende herziening uitvoert;

2. encourage la Commission à raccourcir la durée de son cycle de vérification afin de limiter le recours aux réserves générales; considère que le recours à ces réserves devrait se limiter à des situations exceptionnelles dans lesquelles il existe des risques significatifs que les intérêts financiers de l'Union ne soient pas protégés, par exemple lorsqu'un État membre effectue une révision majeure pendant le cycle de vérification ou à intervalles irréguliers;


1. Zeven jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst of zodra er 2000 zaken van inbreuk door het Gerecht zijn behandeld, als dat na meer dan zeven jaar het geval is, en zo nodig vervolgens met regelmatige tussenpozen, wordt door het administratief comité breed overleg gevoerd met de gebruikers van het octrooistelsel over het functioneren, de doeltreffendheid en de kostenefficiëntie van het Gerecht en over het vertrouwen van de gebruikers van het octrooistelsel in de kwaliteit van de beslissingen van het Gerecht.

1. Sept ans après l'entrée en vigueur du présent accord ou après que la Juridiction aura tranché 2000 litiges en matière de contrefaçon, la date la plus tardive étant retenue, et si nécessaire à intervalles réguliers par la suite, le comité administratif mène auprès des utilisateurs du système de brevets une large consultation portant sur le fonctionnement, l'efficacité et le rapport coût-efficacité de la Juridiction, ainsi que sur la confiance des utilisateurs du système dans la qualité des décisions rendues par la Juridiction.


(2) Olie- en vethoudend scheepsbedrijfsafval moet met regelmatige, van de staat en van het gebruik van het schip afhankelijke, tussenpozen tegen ontvangstbewijs worden afgegeven aan de ontvangstinrichtingen.

(2) Les déchets huileux et graisseux survenant lors de l'exploitation du bâtiment doivent être déposés, contre justificatif, dans les stations de réception à des intervalles réguliers, déterminés par l'état et l'exploitation du bâtiment.


(2) Olie- en vethoudend scheepsbedrijfsafval moet met regelmatige, van de staat en van het gebruik van het schip afhankelijke, tussenpozen tegen ontvangstbewijs worden afgegeven aan de ontvangstinrichtingen.

(2) Les déchets huileux et graisseux survenant lors de l'exploitation du bâtiment doivent être déposés, contre justificatif, dans les stations de réception à des intervalles réguliers, déterminés par l'état et l'exploitation du bâtiment.


Wat betreft de meertaligheid: het is zorgwekkend dat het gebruik van de officiële talen van de EU in toenemende mate wordt beoordeeld vanuit een “economische” invalshoek – dat wil zeggen: door te kijken naar de kosten die het meebrengt – en dat er met geregelde tussenpozen nieuwe bepalingen opduiken die bedoeld zijn om het gebruik van de talen te beperken. Dit brengt het recht van de verschillende sprekers in gevaar om tijdens vergaderingen of op officiële bezoeken in het kader van de activiteiten van het Europees Parlement in hun moe ...[+++]

En ce qui concerne le plurilinguisme, il est inquiétant que l’utilisation des langues officielles de l'UE soit de plus en plus jugée dans une perspective de «rentabilité» – c'est-à-dire en prenant en considération son coût – et que des dispositions soient régulièrement adoptées pour restreindre leur usage. Ces décisions compromettent le droit des orateurs à parler et écouter dans leur langue maternelle lors des réunions ou des visites officielles dans le cadre des activités du Parlement européen.


1. Dit onderzoek is verplicht voor geneesmiddelen waarvan het verwachte klinische gebruik een langdurige periode van het leven van de patiënt beslaat (hetzij door voortdurend gebruik of door herhaald gebruik met tussenpozen).

1. Ces études sont réalisées pour tout médicament dont l'utilisation clinique prévue porte sur une période substantielle de la vie d'un patient, soit de façon continue soit de façon répétée par intermittence.


w