Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Tussenniveau

Vertaling van "tussenniveau betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de organisatie en werking van het tussenniveau betreft, vestigt hij er de aandacht op dat de zeer belangrijke richtlijn van 29 december 2000 de werking van het tussenniveau, de relatie tussen de DIRCO en de DIRJU en de relatie met de lokale politie regelt en een ontwerp van organogram voorstelt.

En ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement du niveau intermédiaire, il attire l'attention sur le fait que la directive très importante du 29 décembre 2000 règle le fonctionnement du niveau intermédiaire, la relation entre le DIRCO et le DIRJU et la relation avec la police locale et propose un projet d'organigramme.


Wat dat tussenniveau en de exacte rol en de werking van de bestuurlijk directeur-coödinator (de zogenaamde « dirco » betreft), stelt de commissie vast dat de dirco een essentieel element is in de dynamiek van de geïntegreerde werking omdat hij die werking, hoofdzakelijk in de niet-operationele zaken, vergemakkelijkt en ondersteunt.

En ce qui concerne ce niveau intermédiaire ainsi que la position plus précise et le fonctionnement du directeur coordinateur administratif (appelé communément le « dirco »), la commission constate que le dirco est un élément essentiel de la dynamique de fonctionnement intégré, au travers de son rôle de facilitateur et d'appui dans ce fonctionnement, principalement dans les matières non opérationnelles.


Wat dat tussenniveau en de exacte rol en de werking van de bestuurlijk directeur-coödinator (de zogenaamde « dirco » betreft), stelt de commissie vast dat de dirco een essentieel element is in de dynamiek van de geïntegreerde werking omdat hij die werking, hoofdzakelijk in de niet-operationele zaken, vergemakkelijkt en ondersteunt.

En ce qui concerne ce niveau intermédiaire ainsi que la position plus précise et le fonctionnement du directeur coordinateur administratif (appelé communément le « dirco »), la commission constate que le dirco est un élément essentiel de la dynamique de fonctionnement intégré, au travers de son rôle de facilitateur et d'appui dans ce fonctionnement, principalement dans les matières non opérationnelles.


Wat het territoriale criterium betreft, bestaan in de lidstaten over het algemeen twee in de NUTS geïntegreerde territoriale eenheden op een tussenniveau tussen de centrale en de lokale overheid: regio's en provincies/departementen/Kreise.

S'agissant du critère territorial, les États membres disposent, généralement, de deux entités territoriales intermédiaires s'intercalant entre l'État et l'administration locale qui sont intégrées dans les NUTS: régions et provinces/départements/Kreise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenniveau betreft' ->

Date index: 2023-05-19
w