Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Financiële tussenkomst
Gedeeltelijke tussenkomst
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Neventerm
Ophanging
Persoonlijke tussenkomst
Tussenkomst op het land
Vergiftiging
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton

Vertaling van "tussenkomst zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

demande d'intervention


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

activités économiques en amont ou en aval dans le secteur agricole








congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand

absence congénitale de l'avant-bras et de la main
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de in de vraag uitgedrukte bezorgdheid over een ongelijke behandeling tussen de representatieve beroepsorganisaties van geneesheren door het feit dat de tussenkomst zowel aan een beroepsorganisatie wordt toegekend als aan een groep representatieve beroepsorganisaties, zoals gespecificeerd voor de medische verkiezingen, dien ik er aan te herinneren dat bij de opstelling van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 dat de regels vastlegt betreffende de medische verkiezingen, de nodige verduidelijkingen betreffende de erkenningsvoorwaarden en de motieven die eraan ten grondslag liggen werden aangebracht en getoetst werden a ...[+++]

Quant à l'inquiétude exprimée dans la question sur une inégalité de traitement entre organisations professionnelles représentatives des médecins du fait que l'intervention octroyée le soit à une organisation professionnelle ou d'organisations professionnelles représentatif comme spécifié pour les élections médicales, je me dois de rappeler que lors de la rédaction de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales, les éclaircissements nécessaires au sujet des conditions de reconnaissance conçues et des motifs qui en constituent le fondement ont été apportés et mis en confrontation avec les principes d' ...[+++]


De instantie die om haar aanwijzing verzoekt, beantwoordt aan alle navolgende criteria, zowel op het ogenblik van de aanvraag als tijdens de duur van haar aanwijzing : 1° in elk bevoegdheidsdomein waarvoor zij om haar aanwijzing verzoekt, geaccrediteerd zijn overeenkomstig de bepalingen van de verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93 : a) in het kader van de richtlijn 2008/57 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffe ...[+++]

L'organisme sollicitant sa désignation répond à l'ensemble des critères suivants aussi bien au moment de la demande que pendant la durée de sa désignation : 1° être, dans chaque domaine de compétence pour lequel il sollicite sa désignation, accrédité conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° 339/93 : a) dans le cadre de la directive 2008/57 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté; et b) selon la norme ISO 17.065; 2° s'abstenir de toute interven ...[+++]


De GPI 79 met betrekking tot geweld tegen politiemensen door derden voorziet wel een kosteloze tussenkomst van het stressteam van de federale politie zowel voor de gewonde politiemedewerker als zijn familieleden.

La GPI 79 relative à la violence contre les policiers commise par des tiers prévoit une intervention gratuite du stressteam de la police fédérale pour les policiers blessés ainsi que pour les membres de leur famille.


Zowel in Gent en recentelijk in Antwerpen werden door financiële tussenkomst van het "Fonds Emilie Leus" alcoholtesters (de zogeheten Alcolab) in publieke parkeergarages geplaatst.

A Gand et récemment à Anvers, des éthylotests fixes (les "Alcolab") ont été installés dans des parkings publics grâce à l'intervention financière du "Fonds Emilie Leus", du nom d'une jeune fille de 18 ans qui, voici près de six ans, a perdu la vie en même temps que deux autres étudiantes par la faute d'un conducteur ivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt de UEFA en de nationale voetbalbonden zich er zelf sterker voor in te zetten dat uiterlijk eind 2016 fundamentele hervormingsmaatregelen binnen de FIFA zijn doorgevoerd, in het bijzonder de aanbevelingen in deze resolutie, zowel rechtstreeks als door tussenkomst van hun vertegenwoordigers in het uitvoerend comité van de FIFA en de nationale voetbalbonden;

22. invite l'UEFA et les associations nationales de football à intensifier leurs efforts en vue d'encourager la mise en œuvre de mesures essentielles de réforme au sein de la FIFA, notamment des recommandations contenues dans la présente résolution, tant directement que par l'intermédiaire de leurs représentants au sein du comité exécutif de la FIFA et des associations nationales de football, et ce d'ici à la fin 2016;


3. In welke mate is er voor de productie van dit boek een financiële tussenkomst gebeurd door het ministerie van Landsverdediging zowel voor de verblijfskosten van de heer Tokunaga als voor de praktische realisatie van deze foto's die genomen werden vanuit vliegtuigen en helikopters ?

3. Dans quelle mesure le ministère de la Défense a-t-il apporté sa contribution financière à la réalisation de cet ouvrage, tant en ce qui concerne les frais de séjour de M. Tokunaga que la réalisation pratique de ces photos prises depuis des avions et des hélicoptères?


1. een procedure werd opgesteld voor tussenkomst in geval van interne (collega of werkgever) of externe (gebruiker, leverancier fysieke agressie op het werk (zowel voor mannen als vrouwen) en dat deze aan het personeel werd verdeeld;

1. une procédure d'intervention en cas d'agression physique (femmes et hommes confondus) au travail, d'origine interne (collègue ou employeur) et externe (usager, fournisseur) a été élaborée et distribuée aux membres du personnel;


Wat de pensioenverzekeringen betreft wordt dit voordeel zowel toegekend aan zelfstandige als aan loontrekkende zorgverstrekkers op voorwaarde dat de tussenkomst van het RIZIV wordt gestort in het kader van een pensioenovereenkomst of een pensioenstelsel dat voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 46, § 1, van de programmawet van 24 december 2002.

En ce qui concerne les assurances pension, cet avantage est octroyé tant aux prestataires indépendants qu'aux prestataires salariés à condition que l'intervention de l'INAMI soit versé dans le cadre d'une convention de pension ou d'un régime de pension qui satisfait aux conditions définies à l'article 46, § 1, de la loi-programme du 24 décembre 2002.


De administratie wordt gevraagd, om zowel in België als in het buitenland, de tussenkomst van het departement te verhogen in de kosten van het kinderdagverblijf, gouvernantes, kinderverzorgsters, schoolgeld.

Il est demandé à l'administration d'augmenter les interventions du département dans les frais de crèche, de garde d'enfants, de gouvernantes, de frais de scolarité, tant en Belgique qu'à l'étranger.


Deze financiële tussenkomst behelst zowel de aansluiting, de kostprijs van de verbindingen en het abonnementsgeld.

Cette intervention financière couvre le raccordement, le prix des liaisons et le montant de l'abonnement.


w