Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het slecht functioneren
Oogstverlies
Slechte functionering
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte werking
Storing
Tussenkomst op het land
Verloren gaan van de oogst
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst

Traduction de «tussenkomst zal slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

demande d'intervention


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit soort tussenkomst zal slechts slagen indien de gekaapte domeinnaam vooraf geregistreerd werd door de onderneming die zelf beslist over het aantal varianten dat zij registreert.

Ce dernier type d'intervention n'aboutira que si le nom de domaine détourné a été préalablement enregistré par l'entreprise qui décide elle-même du nombre de variations qu'elle enregistre.


Deze tussenkomst zal echter slechts in geval van voorafgaande goedkeuring door de raad van bestuur van het sociaal fonds verleend worden in volgende gevallen : - indien een ontslag deel uitmaakt van een meervoudig ontslag zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 tot invoering van een regeling van meervoudig ontslag afgesloten binnen dit paritair subcomité, gekend onder registratienummer 96254/CO/315.02; - indien een ontslag deel uitmaakt van een collectief ontslag zoals gedefinieerd in collectieve arbeidsov ...[+++]

Cette intervention ne sera accordée que s'il y a accord préalable du conseil d'administration des fonds sociaux dans les cas suivants : - si un licenciement fait partie de licenciements multiples tel que défini dans la convention collective du travail du 1 juillet 2009 quant à l'application d'une réglementation de licenciement collectif conclue au sein de la sous-commission paritaire, connue sous le numéro d'enregistrement 96254/CO/315.02; - si un licenciement fait partie d'un licenciement collectif tel que défini dans la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 conclue au sein du Conseil national du travail, relative à la procédure de rense ...[+++]


Een zesde krachtlijn is het handhaven van de bevoegdheden van de rechter in kort geding, wiens tussenkomst altijd mogelijk zal zijn en dikwijls vereist zal zijn in de gevallen waarin geen akkoord of slechts een gedeeltelijk akkoord tussen partijen is.

Une sixième ligne de force consiste dans le maintien des pouvoirs du juge des référés, dont l'intervention sera toujours possible et souvent requise dans les cas où les parties n'ont pu s'accorder, ou ne se sont accordées que partiellement.


Een zesde krachtlijn is het handhaven van de bevoegdheden van de rechter in kort geding, wiens tussenkomst altijd mogelijk zal zijn en dikwijls vereist zal zijn in de gevallen waarin geen akkoord of slechts een gedeeltelijk akkoord tussen partijen is.

Une sixième ligne de force consiste dans le maintien des pouvoirs du juge des référés, dont l'intervention sera toujours possible et souvent requise dans les cas où les parties n'ont pu s'accorder, ou ne se sont accordées que partiellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het nodig om de gerechtelijke overheid de mogelijkheid te geven om een eventuele tussenkomst of operatie zorgvuldig voor te bereiden door op voorhand inlichtingen en aanwijzingen te verzamelen over de organisatoren en deelnemers van racistische of negationistische samenkomsten, lang vóór het moment dat men plots verneemt, slechts een paar uren op voorhand, dat er ergens een concert of een andere manifestatie zal plaatsvinden.

C'est pourquoi il faut donner aux autorités judiciaires la possibilité de préparer soigneusement une éventuelle intervention ou opération en recueillant préalablement des informations et des indications sur les organisateurs de rassemblements racistes ou négationnistes ainsi que sur les participants. Cela leur évitera d'être informées à la dernière minute qu'un concert ou une autre manifestation aura lieu quelques heures plus tard.


Daarom is het nodig om de gerechtelijke overheid de mogelijkheid te geven om een eventuele tussenkomst of operatie zorgvuldig voor te bereiden door op voorhand inlichtingen en aanwijzingen te verzamelen over de organisatoren en deelnemers van racistische of negationistische samenkomsten, lang vóór het moment dat men plots verneemt, slechts een paar uren op voorhand, dat er ergens een concert of een andere manifestatie zal plaatsvinden.

C'est pourquoi il faut donner aux autorités judiciaires la possibilité de préparer soigneusement une éventuelle intervention ou opération en recueillant préalablement des informations et des indications sur les organisateurs de rassemblements racistes ou négationnistes ainsi que sur les participants. Cela leur évitera d'être informées à la dernière minute qu'un concert ou une autre manifestation aura lieu quelques heures plus tard.


1. De rechterlijke bevoegdheid, bepaald in artikel 8, punt 2, en artikel 13 ten aanzien van de vordering tot vrijwaring of de vordering tot voeging of tussenkomst kan worden ingeroepen in de lidstaten die zijn opgenomen op de lijst die door de Commissie uit hoofde van artikel 76, lid 1, en artikel 76, lid 2, is opgesteld, doch slechts voor zover het nationale recht dit toestaat.

1. La compétence prévue à l’article 8, point 2), et à l’article 13 pour la demande en garantie ou la demande en intervention ne peut être invoquée dans les États membres figurant sur la liste établie par la Commission en vertu de l’article 76, paragraphe 1, point b), et de l’article 76, paragraphe 2, que dans la mesure où leur droit national le permet.


Deze behandeling mag slechts worden toegepast voorzover de kredietinstelling haar hoofdkantoor heeft in een lidstaat, exclusief in handen is van die lidstaat en/of van de lokale overheden van die lidstaat, en haar werkzaamheden statutair bestaan in het door haar tussenkomst verstrekken van leningen aan de staat of de lokale overheden of van door deze staat of overheden gegarandeerde leningen, dan wel het verstrekken van leningen aan nauw met de staat of de lokale overheden verbonden instanties.

Ce traitement ne peut être appliqué que dans la mesure où l'établissement de crédit a son siège social dans un État membre, est de la propriété exclusive de cet État membre et/ou de ses autorités locales et que ses activités, selon ses statuts, consistent en l'octroi, par son intermédiaire, de prêts à l'État ou aux autorités locales ou de prêts garantis par ceux-ci ou encore de prêts à des organismes étroitement liés à l'État ou aux autorités locales.


281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijg ...[+++]

281. La volonté de certaines associations professionnelles, non pas tant d'assurer la libre prestation de services d'accompagnateurs agissant en tant que tels, ce à quoi la Commission s'emploie (suite à son intervention le certificat de deux ans d'expérience prévu par la directive 75/368/CEE n'est plus exigé des accompagnateurs), mais plutôt d'avoir accès à une profession différente, constitue une question qui, évidemment, va au-delà des garanties prévues par la législation communautaire en vigueur.


Deze behandeling mag slechts worden toegepast voor zover de kredietinstelling haar hoofdkantoor heeft in een Lid-Staat, exclusief in handen is van die Lid-Staat en/of van de lokale overheden van die Lid-Staat, en haar werkzaamheden statutair bestaan in het door haar tussenkomst verstrekken van leningen aan de Staat of de lokale overheden of van door deze Staat of overheden gegarandeerde leningen, dan wel het verstrekken van leningen aan nauw met de Staat of de lokale overheden verbonden instanties.

Ce traitement ne peut être appliqué que dans la mesure où l'établissement de crédit a son siège social dans un État membre, est de la propriété exclusive de cet État membre et/ou de ses autorités locales et que ses activités, selon ses statuts, consistent en l'octroi, par son intermédiaire, de prêts à l'État ou aux autorités locales ou de prêts garantis par ceux-ci ou encore de prêts à des organismes étroitement liés à l'État ou aux autorités locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst zal slechts' ->

Date index: 2024-02-17
w